Κάθε απόδοση των σαιξπηρικών Σονέτων αποτελεί πάντοτε έναν μεταφραστικό άθλο.

Ο Ερρίκος Σοφράς, γνωστός για τις εξαιρετικές ποιητικές μεταφράσεις του σε έργα των Ώντεν, Πέννα, Μπωντλαίρ, Ντίκινσον, μεταφράζει με μεγάλη μαεστρία 24 σαιξπηρικά σονέτα, πλαισιώνοντάς τα με ένα σημείωμα στο οποίο επεξηγεί τη συνολική δομή των Σονέτων, τα θέματα και τις τεχνικές τους.

Σε μια ερημιά ντροπής ξοδεύοντας το πνεύμα:
Να της λαγνείας η πράξη• κι ώς να γίνει πράξη,
Ένοχη είναι, φόνισσα,διψά για αίμα,
Άγρια, αδυσώπητη, θέλει να υποτάξει.

– Ουίλλιαμ Σαίξπηρ