Ελληνική Ιαπωνία. Μισή Απόλλων, μισή σαμουράι, μισή Αφροδίτη, μισή γκέισα –  ο συνδυασμός των δύο λέξεων ηχεί παράδοξος και ανοίκειος, δίνοντας την εντύπωση μιας χίμαιρας. Είναι άραγε δυνατόν να υπάρξει γόνιμη προσέγγιση μεταξύ δύο τόσο διαμετρικά διαφορετικών χωρών; Η μελέτη του Μισέλ Λουκέν καταδεικνύει την επιρροή του αρχαίου ελληνικού πολιτισμού στον ιαπωνικό σε ποικίλους τομείς – τη λογοτεχνία,  τη φιλοσοφία, την αρχιτεκτονική, τις παραστατικές τέχνες, όπως και τη σύγχρονη ιαπωνική τέχνη. Ο τρόπος με τον οποίο η Ιαπωνία, η οποία δεν ήρθε ποτέ σε άμεση επαφή με την Αρχαία Ελλάδα, κατόρθωσε να αφομοιώσει όλη αυτή την κληρονομιά, αποτελεί απάντηση στο ερώτημα περί των πολύμορφων τρόπων οικειοποίησης των ξένων πολιτισμών.

Μισέλ Λουκέν – Πληροφορίες για τον συγγραφέα

O Μισέλ Λουκέν (Michael Lucken, Γενεύη 1969) είναι καθηγητής Ιστορίας και Ιστορίας της τέχνης στο Ινστιτούτο Ανατολικών Γλωσσών και Πολιτισμών (INALCO). Από το 2014 ως το 2018 διετέλεσε διευθυντής του Κέντρου Ιαπωνικών σπουδών. Το 2014 έλαβε το βραβείο Thiers της Γαλλικής Ακαδημίας για το βιβλίο του Οι Ιάπωνες και ο πόλεμος του 1937-1952, το οποίο δόθηκε για πρώτη φορά σε έργο του οποίου το θέμα δεν αφορά στον δυτικό πολιτισμό. Το 2019 έλαβε το μεγάλο βραβείο Grand Prix des Rendez-vous de l’Histoire για τη μελέτη του Η ελληνική Ιαπωνία: πολιτισμός και οικειοποίηση.