Ο Γιώργος Μπλάνας ήταν ποιητής, μεταφραστής, κριτικός και επιμελητής εκδόσεων.

Γεννήθηκε το 1959 στο Αιγάλεω. Σπούδασε βιβλιοθηκονομία και ηλεκτροτεχνία και εργάστηκε μεταξύ άλλων ως βιβλιοθηκάριος και διαφημιστής.

Εμφανίστηκε στα γράμματα το 1987 με την έκδοση της ποιητικής συλλογής «Η ζωή κολυμπά σαν φάλαινα ανύποπτη πριν την σφαγή». Έκτοτε εξέδωσε πολλά ποιητικά βιβλία, άσκησε επί δεκαετίες την κοινωνική, πολιτική και λογοτεχνική κριτική και μετέφρασε πλήθος συγχρόνων, κλασικών και Αρχαίων Ελλήνων συγγραφέων. Οι μεταφράσεις του αρχαίων δραματικών και σαιξπηρικών έργων έχουν χρησιμοποιηθεί σε παραστάσεις του Φεστιβάλ Αθηνών και Επιδαύρου και άλλων θεατρικών οργανισμών.

Στους συγγραφείς που έχει μεταφράσει περιλαμβάνονται οι Ντύλαν Τόμας, Έζρα Πάουντ, Ουίλιαμ Μπλέικ, Ματσούο Μπάσο, Ντ.Χ.Λώρενς, Ουίλλιαμ Θάκερυ, Τόμας ντε Κουίνσι, Έντγκαρ Άλλαν Πόε, Τσαρλς Μπουκόβσκι, Άμπροουζ Μπηρς, Άλεν Γκίνσμπεργκ, Αλεξάντερ Πούσκιν, Καρλ Μαρξ, Βασίλι Γκρόσμαν κ.ά.

Έλαβε το 2015 το Κρατικό Βραβείο Μετάφρασης ξένης λογοτεχνίας για την μετάφρασή για το έργο «Ζωή και Πεπρωμένο» του Βασίλι Γκρόσμαν, ενώ παλαιότερα είχε τιμηθεί με το βραβείο του περιοδικού “Διαβάζω” για την ποιητική συλλογή του «Στασιωτικά [1-50]» καθώς και με τον έπαινο “Κάρολος Κουν” για τη μετάφραση της τραγωδίας του Ευριπίδη «Ηρακλής Μαινόμενος».

Απεβίωσε σε ηλικία 65 ετών στις 18 Φεβρουαρίου 2024.