Το βιβλίο της Salla Simukka, Κόκκινη σαν το αίμα, κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Μεταίχμιο σε μετάφραση της Μαρίας Μαρτζούκου.

Στην καρδιά του παγωμένου χειμώνα της Φινλανδίας, μέσα στον σκοτεινό θάλαμο ενός σχολικού εργαστηρίου φωτογραφίας, στεγνώνουν κρεμασμένα ένα σωρό πλυμένα χαρτονομίσματα. Χιλιάδες ευρώ πιτσιλισμένα με αίμα.
Η δεκαεφτάχρονη Χιονάτη Άντερσον δεν ανακατεύεται σε ξένες δουλειές. Αλλά τα ματωμένα λεφτά που βρίσκει ανατρέπουν τα πάντα στη ζωή της: αναζητώντας τα ίχνη τους θα βρεθεί μπλεγμένη σε κυκλώματα ναρκωτικών και διαφθοράς. Και θα ριχτεί σ’ έναν θανάσιμο αγώνα δρόμου για να σώσει τους φίλους της και τον εαυτό της.
Όταν θα δει το ίδιο της το αίμα να χύνεται στο χιόνι, θα είναι άραγε πολύ αργά;

Η Σάλα Σίμουκα είναι συγγραφέας και μεταφράστρια από το Τάμπερε της Φινλανδίας. Έχει γράψει μυθιστορήματα και μια συλλογή διηγημάτων για νέους και έχει μεταφράσει πεζογραφία για νέους και ενηλίκους, παιδικά βιβλία και θεατρικά έργα. Γράφει βιβλιοκριτική σε εφημερίδες και περιοδικά της χώρας της, ενώ εργάζεται και για το λογοτεχνικό περιοδικό για νέους Lukufiilis. To 2013 τιμήθηκε με το βραβείο Τοπέλιους για τα μυθιστορήματά της Jäljellä (Κανένα ίχνος) και Toisaalla (Αλλού). Η Τριλογία της Χιονάτης αποτελεί παγκόσμιο εκδοτικό φαινόμενο που μεταφράζεται σε 40 χώρες.

Διαβάστε την κριτική του βιβλίου από την Γιώτα Παπαδημακοπούλου, εδώ.