Το βιβλίο Καλλιτεχνική Σκευωρία της Ευρυδίκης Τρισόν-Μιλσανή, μέσα απο μια φανταστική ιστορία…

 

μια συναρπαστική πορεία μέσα στον κόσμο της τέχνης, όπου το πραγματικό και το φανταστικό ακολουθούν παράλληλες διαδρομές. Το Μπομπούρ, το πιο σημαντικό πολιτιστικό κέντρο του Παρισιού, γίνεται το θέατρο μιας σκοτεινής σκευωρίας.

Ο Σιμόν Μπερτιέ, ένας ιδεολόγος επιμελητής του μουσείου, επιθυμεί να συγκεντρώσει σε μια έκθεση όλα τα εξαίσια όσο και αμφιλεγόμενα έργα του ζωγράφου Τζόρτζιο ντε Κίρικο.

Ωστόσο, ζηλόφθονοι και μοχθηροί συνάδελφοι του στήνουν παγίδες για να τον παρασύρουν σε λάθη που θα αμαυρώσουν τη φήμη του και θα καταστρέψουν την καριέρα του. Αν και αθώος, χάνεται όλο και πιο πολύ μέσα στο λαβύρινθο της πλεκτάνης, μέχρι που η πανέξυπνη βοηθός του Αριάδνη θα ανακαλύψει το μίτο που θα τον οδηγήσει στη σωτηρία.

Πίσω από αυτόν το σφιχτά υφασμένο καμβά, όπου απρόσμενα συμβάντα διατηρούν άγρυπνο το ενδιαφέρον του αναγνώστη, οι ήρωες αναπτύσσουν αντικρουόμενα αισθήματα και αποκαλύπτουν τις ενδιαφέρουσες προσωπικότητές τους. Ταυτόχρονα όμως τίθενται και ορισμένα ερωτήματα: Ποιος είναι ο ρόλος του μουσείου, ποιες οι ευθύνες εκείνων που διαχειρίζονται την πολιτιστική κληρονομιά, ποιες οι σχέσεις του καλλιτέχνη με το κατεστημένο και με το ανώνυμο κοινό; Και κυρίως, σε τι διαφέρει ένα πλαστό από ένα αυθεντικό έργο;

Βιογραφικό

Η Ευρυδίκη Τρισόν-Μιλσανή, διδάκτωρ Ιστορίας της Τέχνης του Πανεπιστημίου της Σορβόνης και μέλος της ΑΙCA, εργάστηκε επί τριάντα χρόνια στο Εθνικό Μουσείο Μοντέρνας Τέχνης του Κέντρου Πομπιντού στο Παρίσι. Επίσης δίδαξε Ιστορία της Νεότερης και Σύγχρονης Τέχνης σε διάφορες ανώτατες σχολές της Γαλλίας.

Σήμερα, καλλιτεχνική σύμβουλος στο Μουσείο Τσόκλη στην Τήνο, οργανώνει εκθέσεις στη Γαλλία και στην Ελλάδα, αρθρογραφεί και κάνει διαλέξεις.
Έχει γράψει ποιητικές συλλογές στα γαλλικά και στα ελληνικά, διηγήματα και μυθιστορήματα, και έχει συντάξει καταλόγους και βιογραφίες καλλιτεχνών.

Έχει μεταφράσει στα ελληνικά έργα των Μαργκερίτ Ντιράς, Μισέλ Τουρνιέ, Κριστιάν Μπoμπέν, Ναταλί Σαρότ, κ.ά. Από τα ελληνικά στα γαλλικά έχει μεταφράσει, μεταξύ άλλων, μια Ανθολογία ποιημάτων της Κικής Δημουλά. Έχει γράψει επίσης έναν ικανό αριθμό θεατρικών έργων τα οποία παίζονται από το 2009 στο Θέατρο της Ημέρας και σε άλλους καλλιτεχνικούς χώρους.