Σάββατο, 10 Δεκεμβρίου 2016

Η Ryoko Sekiguchi έρχεται στην Αθήνα

Η Ryoko Sekiguchi έρχεται στην Αθήνα

Στα πλαίσια της διοργάνωσης "Λευκή κάρτα στους Έλληνες εκδότες" του Institut français d'Athènes  την Δευτέρα 11 Μαΐου 2015, η Ryoko Sekiguchi θα μιλήσει για το βιβλίο της  Δεν είναι από σύμπτωση - Ιαπωνικό χρονικό  που κυκλοφόρησε πρόσφατα από τις Εκδόσεις Άγρα, σε μετάφραση Παναγιώτη Ευαγγελίδη.

 

Το βιβλίο θα παρουσιάσει η συγγραφέας Ryoko Sekiguchi, ο μεταφραστής Παναγιώτης Ευαγγελίδης και ο εκδότης της «Άγρας», Σταύρος Πετσόπουλος.

Θα υπάρχει διαδοχική μετάφραση.

 

Η Ryoko Sekiguchi συγγραφέας και μεταφράστρια. Γεννημένη στο Τόκυο, ζει και εργάζεται στο Παρίσι από το 1997· γράφει στα γαλλικά και στα ιαπωνικά. Στα έργα της συγκαταλέγονται τα βιβλία Héliotrope (P.O.L., 2005 ) , Adagio ma non troppo (Le bleu du ciel, 2007), Ce n’est pas un hasard ( Δεν είναι από σύμπτωση — P.O.L., 2011), L’ Asrtringent (Argol, 2012), Le Club des gourmets et autres cuisines japonaises (P.O.L., 2013). Έχει μεταφράσει στα ιαπωνικά κείμενα των Atiq Rahimi, Jean Echenoz, Mathias Énard και Pierre Alféri και στα γαλλικά , έργα των Yôkô Tawada και Gôzô Yoshimasu , μεταξύ άλλων. Έχει μεταφράσει επίσης στα γαλλικά πάνω από ογδόντα τεύχη μάνγκα , όπως τα Thermae Romae (Casterman) και Kids on the slope (Kazé). Έχει τιμηθεί με το Prix de Rome 2013, ενώ σήμερα είναι υπότροφος της Ακαδημίας της Γαλλίας στη Ρώμη, όπου ετοιμάζει ένα βιβλίο για τις μούμιες.
Υπάρχουν λέξεις που στοιχειώνουν τα γραπτά της , τα οποία ανήκουν σε πολύ διαφορετικά είδη (ποίηση, δοκίμιο, χρονικό, μεταφράσεις): φαντάσματα, φυτά, περιφέρεια, θραύσματα, κύρια ονόματα, εξαέρωση, χαρτογραφία. Δουλεύει έχοντας πάντα κατά νου ότι ασκεί «διπλή γραφή»: γράφει σε δύο γλώσσες , σε πρόζα και σε στίχο, μεταφράζει σε ζευγάρι (συνεργασίες), γράφει για τη λογοτεχνία και για τη μαγειρική, συγκεκριμένα και αφηρημένα.
Τα «ζευγάρια» αυτά δεν παύουν να δημιουργούν νέες διακλαδώσεις· τα τελευταία χρόνια έχουν πολλαπλασιαστεί οι δραστηριότητες που έχει ως «λογοτεχνική τροφοδότρια» , γράφοντας άρθρα για τη γαστρονομική κουλτούρα της Ιαπωνίας, βιβλία συνταγών, καθώς και ως διοργανώτρια συναντήσεων και εργαστηρίων για το πεδίο όπου η γεύση συναντά τη λογοτεχνία.

Σχετικές ειδήσεις
Μικρό χρονικό τρέλας -  Αύγουστος Κορτώ
18.10.2016 12:21
Από τις εκδόσεις Πατάκη κυκλοφορεί το βιβλίο, Μικρό χρονικό τρέλας του Αύγουστου Κορτώ.
Τζίντι Ματζά, ένας ποιητής από την Κίνα στην Αθήνα και το Μέγαρο Μουσικής Αθηνών
03.03.2016 14:33
Το Megaron Plus υποδέχεται την Πέμπτη 10 Μαρτίου στις 7:00 το βράδυ τον διακεκριμένο κινέζο ποιητή Τζίντι Ματζά [Jidi Majia], που έρχεται στην Αθήνα για μια συνάντηση γνωριμίας-συζήτηση με το ελληνικό κοινό, η οποία θα γίνει στα κινεζικά και στα ελληνικά (με ταυτόχρονη μετάφραση).
 Κακό φεγγαραντάμωμα: Το χρονικό της απαγωγής του Στρατηγού Κράιπε - Γ. Στάνλεϊ Μος
24.02.2016 11:37
Από τις εκδόσεις Μεταίχμιο κυκλοφορεί το βιβλίο του Γ. Στάνλεϊ Μος, Κακό φεγγαραντάμωμα: Το χρονικό της απαγωγής του Στρατηγού Κράιπε σε μετάφραση της Μυρσίνης Γκανά.
Τσέρνομπιλ: Ένα χρονικό του μέλλοντος -  Σβετλάνα Αλεξίεβιτς
25.01.2016 10:02
Από τις εκδόσεις Πατάκη κυκλοφορεί το βιβλίο, Τσέρνομπιλ: Ένα χρονικό του μέλλοντος της Σβετλάνα Αλεξίεβιτς σε μετάφραση του Ορέστη Γεωργιάδη και σε πρόλογο του Θανάση Τριαρίδη.
Χρονικό μιας σταυροφορίας - Pόδης Pούφος
22.12.2015 11:06
Οι εκδόσεις της Εστίας ανακοινώνουν την επανέκδοση του κλασικού μυθιστορήματος του Ρόδη Ρούφου, Χρονικό μιας σταυροφορίας σε επίμετρο του Ν. Ε. Καραπιδάκη.