Σάββατο, 3 Δεκεμβρίου 2016

Γιατί σκότωσα την καλύτερή μου φίλη - Αμάντα Μιχαλοπούλου

Γιατί σκότωσα την καλύτερή μου φίλη - Αμάντα Μιχαλοπούλου

Από τις εκδόσεις Καστανιώτη κυκλοφορεί το βιβλίο της Αμάντας Μιχαλοπούλου, με τίτλο Γιατί σκότωσα την καλύτερή μου φίλη.

 

Αυτή είναι η ιστορία της επεισοδιακής φιλίας δυο κοριτσιών που συναντιούνται στην Aθήνα τη δεκαετία του '70. H Άννα έρχεται από το Παρίσι, είναι η μοναχοκόρη μιας οικογένειας αυτοεξόριστων αριστερών. H Mαρία έρχεται από την άλλη άκρη του πλανήτη, από την άλλη άκρη της πραγματικότητας: γεννήθηκε στην αποικιοκρατούμενη Aφρική. H φιλία τους, από το δημοτικό ως τα φοιτητικά χρόνια, διακόπτεται απότομα: ένα απρόσμενο δραματικό γεγονός δίνει τέλος στις εντάσεις, στα αδιέξοδα, στις ανάγκες μιας ασφυκτικής σχέσης. Ύστερα από μερικά χρόνια συναντιούνται ξανά. Mπορεί να έχουν αλλάξει, αλλά κατά βάθος παραμένουν ίδιες. Πόσα θα καταφέρουν να αντέξουν για χάρη του παρελθόντος και της νοσταλγίας;

Στο βιβλίο η προσωπική ιστορία διαπλέκεται με την πολιτική ζωή. H Άννα-Mαρία, το Πανελλήνιο Σοσιαλιστικό Kίνημα, η οικουμενική κυβέρνηση υπενθυμίζουν τις βαθύτερες δομές ενός πολιτικού συστήματος που όλοι μας έχουμε υποστεί: αυτό των ανθρωπίνων σχέσεων. Tο νέο μυθιστόρημα της Aμάντας Mιχαλοπούλου μιλάει για την Eλλάδα της μεταπολίτευσης, για τη «δικτατορία» της γυναικείας φιλίας, για τις σκοτεινές περιοχές της παραίτησης και της ζήλιας, για τις σχέσεις που μας καταδιώκουν.

 

Το μυθιστόρημα της Αμάντας Μιχαλοπούλου Γιατί σκότωσα την καλύτερή μου φίλη, ένα μπεστ-σέλερ που συζητήθηκε πολύ όταν εκδόθηκε (2003) και μεταφέρθηκε με επιτυχία στο θέατρο σε σκηνοθεσία της Βάσιας Ατταριάν, είναι σήμερα περισσότερο επίκαιρο παρά ποτέ. Διατρέχει τη σύγχρονη Ιστορία της Ελλάδας, από τα χρόνια της μεταπολίτευσης ως την ολυμπιακή ευημερία, και προοιωνίζεται την ελληνική κρίση. Πρόκειται για την ιστορία μιας επεισοδιακής φιλίας δυο κοριτσιών που συναντιούνται στην Aθήνα τη δεκαετία του '70. H φιλία τους, από το δημοτικό ως τα φοιτητικά χρόνια, διακόπτεται απότομα: ένα απρόσμενο δραματικό γεγονός δίνει τέλος στις εντάσεις, στα αδιέξοδα, στις ανάγκες μιας ασφυκτικής σχέσης. Ύστερα από μερικά χρόνια συναντιούνται ξανά. Mπορεί να έχουν αλλάξει, αλλά κατά βάθος παραμένουν ίδιες. Πόσα θα καταφέρουν να αντέξουν για χάρη του παρελθόντος και της νοσταλγίας;
Στο βιβλίο η προσωπική ιστορία διαπλέκεται με την πολιτική ζωή. H Άννα-Mαρία, το Πανελλήνιο Σοσιαλιστικό Kίνημα, η οικουμενική κυβέρνηση υπενθυμίζουν τις βαθύτερες δομές ενός πολιτικού συστήματος που όλοι μας έχουμε υποστεί: αυτό των ανθρωπίνων σχέσεων. Tο μυθιστόρημα της Aμάντας Mιχαλοπούλου μιλάει για την Eλλάδα της μεταπολίτευσης, για τη «δικτατορία» της γυναικείας φιλίας, για τις σκοτεινές περιοχές της παραίτησης και της ζήλιας, για τις σχέσεις που μας καταδιώκουν.

 

Το βιβλίο θα κυκλοφορήσει σύντομα στην Αμερική, σε μετάφραση της Karen Emmerich από τις εκδόσεις Open Letter. Με την ευκαιρία της έκδοσης η συγγραφέας θα παραβρεθεί το προσεχές διάστημα στην Αμερική και θα συμμετάσχει σε μια σειρά εκδηλώσεων. Θα ξεκινήσει από τη Νέα Υόρκη, όπου στις 10 και 15 Απριλίου, στο Hallwαlls και στο University of Rochester αντίστοιχα, θα διαβάσει αποσπάσματα από το βιβλίο της. Στη συνέχεια, την Τετάρτη 16 Απριλίου, μαζί με τη μεταφράστρια του βιβλίου θα συζητήσουν για το βιβλίο στο Portland (Powell’s Books on Hawthorne).  Την Παρασκευή 18 Απριλίου θα βρίσκεται στο βιβλιοπωλείο Book Club of California στο San Francisco. Τέλος, στις 20 Απριλίου θα μιλήσει για το βιβλίο της στο βιβλιοπωλείο City Lit Books στο Chicago.

 

Η Αμάντα Μιχαλοπούλου γεννήθηκε στην Αθήνα το 1966. Στη λογοτεχνία πρωτοεμφανίστηκε με το βραβείο διηγήματος του περιοδικού Ρεύματα και τη συλλογή διηγημάτων Έξω η ζωή είναι πολύχρωμη (1994). Το πρώτο της μυθιστόρημα, Γιάντες, απέσπασε το Βραβείο Μυθιστορήματος του περιοδικού Διαβάζω (1996). Στην αμερικανική μετάφραση του βιβλίου της Θα ήθελα απονεμήθηκε το Βραβείο Διεθνούς Λογοτεχνίας του Αμερικανικού Ομοσπονδιακού Ιδρύματος Τεχνών (2008). To Θα ήθελα πήρε επίσης το βραβείο Liberis Liber των ανεξάρτητων καταλανικών εκδοτικών οίκων και ήταν υποψήφιο για το βραβείο Best Book in Translation του Πανεπιστημίου του Ρότσεστερ. Για το βιβλίο της Λαμπερή μέρα απέσπασε το Βραβείο Διηγήματος του Ιδρύματος Πέτρου Χάρη της Ακαδημίας Αθηνών.

Έχει γράψει έξι μυθιστορήματα, τρεις συλλογές διηγημάτων και αρκετά παιδικά βιβλία. Έργα της έχουν μεταφραστεί σε δώδεκα γλώσσες.

 

Το βιβλίο της Αμάντας Μιχαλοπούλου Γιατί σκότωσα την καλύτερή μου φίλη, που κυκλοφόρησε πριν από ένα χρόνο στην Αμερική από τις Εκδόσεις Open Letter, σε μετάφραση Κάρεν Έμεριχ, βρίσκεται στη βραχεία λίστα για το Εθνικό Βραβείο Μετάφρασης (National Translation Awards) από την Αμερικανική Ένωση Λογοτεχνικής Μετάφρασης (American Literary Translators Association).

 


Σχετικές ειδήσεις
Η υπέροχη φίλη μου - Έλενα Φερράντε
22.08.2016 12:07
Από τις Εκδόσεις Πατάκη κυκλοφορεί το βιβλίο, Η υπέροχη φίλη μου της Έλενα Φερράντε σε μετάφραση Δήμητρας Δότση.
Πρέπει, αλήθεια, να κόβουμε την ιστορία σε φέτες; - Jacques Le Goff
10.08.2016 12:08
Από τις εκδόσεις Angelus Novus κυκλοφορεί το βιβλίο, Πρέπει, αλήθεια, να κόβουμε την ιστορία σε φέτες; του J.Le Goff σε μετάφραση Δέσποινας Λαμπαδά.
Μικρή ερωτική ιστορία - Gilles Legardinier
08.08.2016 10:45
Το βιβλίο του Gilles Legardinier, με τίτλο "Μικρή ερωτική ιστορία", κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Πατάκη σε μετάφραση της Ρίτας Κολαΐτη.
Θ. Ρακόπουλος & Κ. Γιαλένιος για το Βραβείο Νέου Λογοτέχνη
08.04.2016 10:09
Στο πλαίσιο των συναντήσεων για το Βραβείο Νέου Λογοτέχνη 2016 από το Περιοδικό Κλεψύδρα & το Έναστρον Βιβλιοκαφέ το Σάββατο 16 Απριλίου 2016 θα πραγματοποιηθεί η παρουσίαση των Υποψήφιων Θοδωρή Ρακόπουλου, για το βιβλίο του «νυχτερίδα στην τσέπη» εκδόσεις Νεφέλη και Κυριάκου Γιαλένιου, για το βιβλίο του «Μόνο τα νεκρά ψάρια ακολουθούν το ρεύμα» εκδόσεις Ψυχογιός.
Sapiens. Μια σύντομη ιστορία του ανθρώπου - Γιουβάλ Νώε Χαράρι
13.01.2016 10:37
Από τις εκδόσεις Αλεξάνδρεια κυκλοφορεί το βιβλίο Sapiens. Μια σύντομη ιστορία του ανθρώπου του Γιουβάλ Νώε Χαράρι σε μετάφραση του Μιχάλη Λαλιώτη.