Βουδισμός – Στέλιος Παπαλεξανδρόπουλος

Από τις εκδόσεις Gutenberg κυκλοφορεί το βιβλίο, Βουδισμός, Η ινδική περίοδος, του Στέλιου Παπαλεξανδρόπουλου

Από τις εκδόσεις Gutenberg κυκλοφορεί το βιβλίο, Βουδισμός, Η ινδική περίοδος, του Στέλιου Παπαλεξανδρόπουλου.


Ο βουδισμός όπως αναπτύχθηκε στην Ινδία από την εποχή του ιδρυτή του μέχρι την ανάδυση του Μαχαγιάνα, περιέχει τις αρχαιότερες μορφές αυτής της θρησκείας. Περιέχει επίσης τα μεγαλύτερα προβλήματα που υπάρχουν γύρω από αυτήν. Πότε έζησε ο Ιστορικός Βούδας; Πώς σχηματίσθηκε η κύρια πηγή από όπου αντλούμε τις πληροφορίες γι’ αυτήν την περίοδο, ο Κανόνας Πάλι; Ποια η αξιοπιστία του; Ποια διδασκαλία περιέχεται σ’ αυτόν; Ποιες δυσκολίες αντιμετωπίζει η έρευνα προκειμένου να την εντοπίσει και ανασυγκροτήσει; Τι έννοια έχουν όροι όπως «νιρβάνα», «εξαρτημένη παραγωγή», «μη-ουσιαστικότητα»; Ο συγγραφέας δείχνει ότι για όλα αυτά δεν υπάρχει σαφής και βέβαιη γνώση, αλλά μια συνεχής προσπάθεια των ειδικών επιστημόνων να βρεθούν οι ορθές απαντήσεις. Σ’ αυτήν τη σύντομη αλλά περιεκτική εισαγωγή επιχειρεί να παρουσιάσει τον αρχαίο ή ινδικό Βουδισμό μέσα από μια επισκόπηση της επιστημονικής έρευνας γύρω από τα ενλόγω ζητήματα, δίνοντας μια σαφή εικόνα των σχετικών συζητήσεων.


Ο Στυλιανός Λ. Παπαλεξανδρόπουλος είναι θρησκειολόγος, ειδικευμένος στις ιαπωνικές θρησκείες. Εργάζεται ως τακτικός καθηγητής στη Θεολογική Σχολή του Πανεπιστημίου Αθηνών. Σπούδασε Θεολογία στο ίδιο πανεπιστήμιο και στην Ελβετία και Ιαπωνικό Βουδισμό στο Πανεπιστήμιο του Τόκιο. Έχει εκπονήσει ερευνητικά προγράμματα σχετικά με τις ιαπωνικές θρησκείες, ιδίως σχετικά με τον ιδρυτή του ιαπωνικού Σότο Ζεν, Ντόγκεν, σε πολλά ιαπωνικά πανεπιστήμια και επιστημονικά ιδρύματα. Κυριότερα έργα: “Ο Ιάπωνας φιλόσοφος Νισίντα Κιταρό, Θεότητες και κόσμος στην κοσμογονία του Κοτζίκι, Η αληθινή πραγματικότητα στο έργο του Ντόγκεν, Ιστορία της Τέχνης του Ιαπωνικού Βουδισμού (552-794 μ. Χ.)”. Επίσης έχει γράψει εκτεταμένα γύρω από τα Νέα Θρησκευτικά Κινήματα. Έχει ακόμη ασχοληθεί με την ιαπωνική λογοτεχνία, κάνοντας μεταφράσεις από το έργο του Αμπέ Κόμπο (“Η γυναίκα της άμμου”), του Ουέντα Ακινάρι (“Ουγκέτσου μονογκατάρι”), του Σίγκα Ναόγια (διηγήματα) κ.ά. Είναι μέλος της EAJS (European Association of Japanese Studies) και άλλων διεθνών ακαδημαϊκών εταιρειών.

x
Το CultureNow.gr χρησιμοποιεί cookies για την καλύτερη πλοήγηση στο site. Συμφωνώ