Οι Έλληνες Συγγραφείς του Φεστιβάλ “Αναλόγιο 2017”

Μια γνωριμία με οκτώ «φωνές» της νέας ελληνικής δραματουργίας

Οι Έλληνες Συγγραφείς του Φεστιβάλ Αναλόγιο 2017

Οκτώ Έλληνες συγγραφείς μιλούν για το Φεστιβάλ «Αναλόγιο», το οποίο στηρίζει και προωθεί την εγχώρια θεατρική γραφή εντός αλλά και εκτός συνόρων.

Το Φεστιβάλ “Αναλόγιο”, επιστρέφει και πάλι στη σκηνή της Φρυνίχου, από 16 έως 24 Σεπτεμβρίου, παρουσιάζοντας ένα πολυδιάστατο πρόγραμμα, υπό την καλλιτεχνική διεύθυνση της Σίσσυς Παπαθανασίου.

Η φετινή διοργάνωση, συστήνει στο κοινό οκτώ ελληνικά θεατρικά έργα (σε πρώτη παρουσίαση) και τρία σλοβάκικα. Επιπλέον, φιλοξενεί σημαντικές προσωπικότητες από τη Σλοβακία, συνεργάζεται με την Έκθεση Βιβλίου στο Ζάππειο και με το 3ο Διεθνές Φεστιβάλ Ποίησης, οργανώνει δύο Στρογγυλά Τραπέζια, αγκαλιάζει το εφηβικό θέατρο, ενώ διαχέεται με δράσεις σε διάφορα σημεία της Αθήνας.

Με αφορμή, λοιπόν, αυτή την αξιόλογη πρωτοβουλία που έχει γίνει πλέον θεσμός, σας «συστήνουμε» κι εμείς τους Έλληνες συγγραφείς που συμμετέχουν με τα νέα θεατρικά έργα τους στο Φεστιβάλ «Αναλόγιο 2017».


Αλίκη Αρναούτη

‘Τάματα II’ – Πέμπτη, 21/9 στις 19.00

“Η εγκατάσταση ξεκινά από το Θέατρο Τέχνης και ξεχύνεται με ορμή έξω, σαν τον ανεστραμμένο μίτο της Αριάδνης προς τον λαβύρινθο της πόλης. Διατρέχει την πόλη, με τα δεμένα τάματα, σαν το κουκούλι της πεταλούδας,πρόσφορα να εκτεθούν,να αγγιχτούν, να αρπαχτούν ή να χαθούν στον δημόσιο χώρο. Σκοπός τους να σε προσκαλέσουν στο ταξίδι,να σε μαγέψουν και να σε τραβήξουν μέσα στο θέατρο,για να σε αποπλανήσουν, μέσα από την τεχνολογία της επαυξημένης πραγματικότητας, στην κυοφορία της δημιουργίας του ποιήματος, ξεκινώντας από τον ήχο του γράμματος στην ολοκληρωμένη πραγματικότητα του στίχου.”

Λίγα λόγια για την Αλίκη Αρναούτη

Γεννήθηκε στην Αθήνα. Είναι αριστούχος του Τμήματος Θεατρικών Σπουδών της Φιλοσοφικής Σχολής του Ε.Κ.Π.Α. και κάτοχος Master of Arts στη Σκηνογραφία- Ενδυματολογία (Royal Central School of Speech and Drama, Univeristy of London). Εργάζεται σαν visual artist και σαν ανεξάρτητος φωτογράφος και video maker στην Ελλάδα και στην Ελβετία. Έχει σχεδιάσει σκηνικά και κοστούμια για παραστάσεις θεάτρου και χοροθεάτρου στην Αθήνα και στο Λονδίνο. Διδάσκει θεατρική αγωγή σε ιδιωτικό σχολείο και θεατρικό παιχνίδι σε ερασιτεχνικές ομάδες, ενώ στο παρελθόν δίδασκε το μάθημα της Σκηνογραφίας – Ενδυματολογίας και Κατασκευή Μάσκας στην δραματική σχολή Αθηναϊκή Σκηνή και το μάθημα της θεατρικής αγωγής στην πρωτοβάθμια δημόσια εκπαίδευση.

Πένυ Φυλακτάκη

‘Φύκι στο Βυθό’ – Σάββατο, 16/9 και Τρίτη, 19/9 στις 19.00

“Αναλόγιο για μένα είναι το θέατρο αφτιασίδωτο. Είναι η επιστροφή στην ουσία της θεατρικής πράξης όπου ο συγγραφέας αναμετριέται με τη δύναμη του λόγου του, ο σκηνοθέτης με την δύναμη των σχέσεων και ο ηθοποιός με την δύναμη του να χτίζει κόσμους με τη μαγεία της τέχνης του και μόνο. Το Φεστιβάλ Αναλόγιο δίνει επί σειρά ετών βήμα για να ακουστούν οι φωνές της νέας Ελληνικής δραματουργίας και θεωρώ πολύ σημαντικό που το έργο μου «Φύκι στο Βυθό» θα αποτελέσει μέρος του.

Είναι ένα δράμα… κόντρα στο χρόνο. Ο χρόνος ως γνωστόν ούτε συστέλλεται ούτε διαστέλλεται. Παραμένει σταθερός ανεξάρτητα από τη βούληση μας. Εκτός που τις στιγμές που αγαπήσαμε πολύ, μισήσαμε πολύ, πονέσαμε πολύ, ελπίσαμε πολύ, φοβηθήκαμε πολύ, παίξαμε πολύ, γελάσαμε πολύ ή κλάψαμε πολύ. Δηλαδή πάντα. Τελικά ο χρόνος και συστέλλεται και διαστέλλεται. Κατά βούληση. Τη δική μας βούληση.”

Λίγα λόγια για την Πένυ Φυλακτάκη

Γεννήθηκε στη Θεσσαλονίκη. Είναι αριστούχος του Τμήματος Αγγλικής Γλώσσας του Αριστοτελείου Πανεπιστημίου Θεσσαλονίκης,  κάτοχος Μεταπτυχιακού Διπλώματος στη Μετάφραση από το Πανεπιστήμιο του Surrey και Διδακτορικού Διπλώματος στη Θεατρική Μετάφραση από το Τμήμα Αγγλικής Γλώσσας του Αριστοτελείου Πανεπιστημίου Θεσσαλονίκης. Από το 2009 διδάσκει Λογοτεχνική Μετάφραση και Θεατρική γραφή στο Μεταπτυχιακό Πρόγραμμα Δημιουργικής Γραφής του Πανεπιστημίου Δυτικής Μακεδονίας.  Έχει τιμηθεί με Κρατικό Βραβείο Θεατρικού Έργου από το ΥΠΠΟ  (2004) και έχει εκπροσωπήσει την Ελλάδα στο Φόρουμ Σύγχρονης Δραματουργίας «Αφιέρωμα στα Βαλκάνια» του ΕΚΔΙΘ (2014).  Έργα και μεταφράσεις της έχουν ανέβει σε Αθήνα, Θεσσαλονίκη, Ιωάννινα και Αγγλία. Τα έργα της Το Πρωτάθλημα, Το Κτίριο, Ε Και; και Μαθήματα Νεοελληνικής Ιστορίας έχουν μεταφραστεί στα Αγγλικά και στα Ισπανικά.

Βαγγέλης Χρόνης

‘Και τώρα τί κάνουμε;’ – Κυριακή, 24/9 στις 21.00

“Μια μικρή ομάδα συνεργατών του Φεστιβάλ Αναλόγιο 2017 με γνώση, ευαισθησία, και πάθος παράγει πολιτισμό σε ένα ιστορικό θέατρο σε μία περίοδο που ο πολιτισμός καθίσταται αναγκαίος περισσότερο από κάθε άλλη φορά. Υπό την αιγίδα του Υπουργείου Πολιτισμού. Παρήγορο. Σεβασμός στον θεατρικό λόγο και την ποίηση συνεχίζοντας την παράδοση του Καρόλου Κουν, ο οποίος στήριξε και ανέδειξε το νεοελληνικό θέατρο. Πολλές δράσεις σε συνεργασία με φορείς του εσωτερικού και του εξωτερικού, με επίκεντρο την ενημέρωση και τις νέες ιδέες στον τομέα που διαχειρίζονται.

Στο θεατρικό μου έργο τίθεται καθαρά το θέμα για το τέλος της αρχής ή της αρχής του τέλους. Η δημοκρατία της προσωπικής μας σκέψης μας δίνει την ελευθερία να εφεύρουμε λύσεις ανακουφιστικές και ίσως λυτρωτικές. Παρουσία-απουσία, όπως θα λέγαμε ζωή-θάνατος. Τίποτα παραπάνω και τίποτα λιγότερο. Το απόλυτο είναι μόνον ένα, εκείνο το αναπόφευκτο.”

Λίγα λόγια για τον Βαγγέλη Χρόνη

Γεννήθηκε το 1947 στη Σταυρούπολη Ξάνθης. Σπούδασε Αγγλική Γλώσσα στο Oxford School of English στο Λονδίνο και Ναυτιλιακά στο City of London Polytechnic. Υψηλό στέλεχος του Ομίλου Λάτση από το 1971 και Μέλος του Εκτελεστικού Συμβουλίου του Ιδρύματος Λάτση. Έχει εκδώσει τις ποιητικές συλλογές: «Σύμμαχος  χρόνος», «Μη ρωτάς για το αύριο. Σήμερα είσαι μια εικόνα του χθες», λεύκωμα με έξι ποιήματα από τον Σύμμαχο Χρόνο, εικονογραφημένα από τον Αλέκο Φασιανό, «Νέοι στον Άδη», «Ένα χωνάκι θλίψη», «Η ευθύνη του Μαΐου», «Τα αγάλματα και οι ψυχές». Επίσης, έχουν κυκλοφορήσει και οι εξής συλλογές, στα αγγλικά: «Νέοι στον Άδη / Youth in Hades» και «Ένα χωνάκι θλίψη / A cornet of sorrow», σε μετάφραση Κατερίνας Αγγελάκη-Ρουκ. Έχει διακριθεί με Α’ βραβείο Odysseus Awards, στον διεθνή διαγωνισμό ποίησης στα πλαίσια του 9ου ετήσιου London Greek Film Festival 2016.

Γιάννης Σολδάτος

‘Όταν ο Καραγκιόζης συνάντησε τη Μέρκελ στα Εξάρχεια’ – Τετάρτη, 20/9 και Σάββατο, 23/9 στις 21.00

“Η Σίσσυ Παπαθανασίου έχει φέρει και καθιερώσει στα πολιτιστικά δρώμενα του τόπου έναν πολύ καλό θεσμό, που τον αγκάλιασαν καθιερωμένοι θεατρικοί συγγραφείς και τον έχουν ιδιαίτερη ανάγκη οι νέοι. Παρακολουθώ και συμμετέχω στο ‘Αναλόγιο’ από το ξεκίνημά του, σαν εκδότης αρχικά που εκδώσαμε κάποιες από τις σοδειές της εκάστοτε χρονιάς και τώρα συγγραφέας.

Και φέτος ανεβαίνει στη σκηνή του «Αναλόγίου» το θεατρικό μου ΟΤΑΝ Ο ΚΑΡΑΓΚΙΟΖΗΣ ΣΥΝΑΝΤΗΣΕ ΤΗ ΜΕΡΚΕΛ ΣTΑ ΕΞΑΡΧΕΙΑ: Όταν μπήκε ΕΝΦΙΑ στην καλύβα του Καραγκιόζη και φόρος μεταποίησης στο αυγό που έκανε μια κότα που είχανε, επειδή η Αγλαΐα το τηγάνιζε με αλατοπίπερο, η καραγκιόζικη οικογένεια βρέθηκε άστεγη στο βασίλειο των Εξαρχείων. Σ’ αυτό το ιδιότυπο κράτος εν κράτει ο καθένας διάλεξε τον ρόλο του και άρχισαν να τους επισκέπτονται οι ήρωες του ευρύτερου θιάσου, ως τον Μεγαλέξανδρο και την Ωραία Ελένη. Βασικό πρόσωπο ο Μορφονιός που έγινε πρωθυπουργός και μεγαλώνει η μύτη του ανάλογα με τα ψέματα που λέει. Εκεί θα τους επισκεφτεί μια μέρα και η καγκελάριος Μέρκελ. και τότε…..

ΜΕΓΑΛΕΞΑΝΔΡΟΣ: Είμαι ο Μεγαλέξανδρος ο Μακεδόνας.
ΑΓΓΕΛΑ: Είμαι η καγκελάριος της Γερμανίας.
ΚΑΡΑΓΚΙΟΖΗΣ: (στην Αγλαΐα). Της πουτάνας το κάγκελο θα γίνει, το ’δα εγώ τ’ όνειρο. (Στο φιδάκι το Διαμαντή που τρύπωσε κάτω από το καφάσι). Έξελθε, κατηραμένε όφι, άρχισαν τα όργανα…”

Λίγα λόγια για τον Γιάννη Σολδάτο

Ο Γιάννης Σολδάτος γεννήθηκε στη Λευκάδα. Είναι συγγραφέας της Ιστορίας του Ελληνικού Kινηματογράφου και διευθυντής του εκδοτικού οίκου Αιγόκερως. Έχει γράψει λογοτεχνικά βιβλία, θεατρικά έργα και βιβλία για τον κινηματογράφο. Θεατρικά του έργα έχουν παρασταθεί στο θέατρο. Έχει κάνει σκηνοθεσίες και παραγωγές για τον κινηματογράφο, την τηλεόραση και το θέατρο.

Μαρία Ευσταθιάδη

‘Privatoria’ – Τρίτη, 19/9 στις 21.00 και Τετάρτη, 20/9 στις 19.00

“Η έκδοση, η δημόσια ανάγνωση, η παράσταση, η ραδιοφωνική ανάγνωση αποτελούν διαφορετικές δραματουργικές λειτουργίες και καθεμιά απ’αυτές προκαλεί διαφορετικές αισθήσεις. Μου έχει τύχει να νιώσω πολύ πιο έντονα την ανάγνωση ενός έργου μπροστά σε περιορισμένο ακροατήριο παρά τη σκηνοθεσία του σε ένα μεγάλο θέατρο, αλλά και να βαρεθώ. Το θέμα είναι αν συμβαίνει, αν προκύπτει κάτι σε συλλογικό επίπεδο ή όχι. Αυτό που περιμένω από την ανάγνωση είναι το ίδιο που περιμένω από κάθε καλλιτεχνική χειρονομία, να συμβεί επιτέλους κάτι.

Η ανάγνωση, κατά τη γνώμη μου, πρέπει να έχει αυτονομία, μπορεί να είναι ή να μην είναι σκαλοπάτι για ολοκληρωμένη παραγωγή – σίγουρα όλοι οι συγγραφείς θέλουν να δουν το έργο τους επί σκηνής -, ωστόσο είναι μια δοκιμή συλλογοποίησης ενός κειμένου, συχνά άχαρη για τον ηθοποιό, που όμως του επιτρέπει μια αυθόρμητη ανακάλυψη του έργου σε πολύ λίγο χρόνο και μια ελευθερία στη χρήση της φωνής του, γιατί ο λόγος είναι δράση. Πρέπει να μπορεί να σταθεί μόνη της, ανεξάρτητα από το οποιοδήποτε «μετά», δεν έχει σχέση με αυτό που ονομάζουμε work in progress. Γι αυτό και πιστεύω πως μια πρόχειρα σκηνοθετημένη ανάγνωση “καίει” ένα κείμενο. Αρκεί ένα τραπέζι, ένα φως, κάποιοι ήχοι, το κείμενο στο χέρι. Το έχουν αποδείξει κορυφαίοι σκηνοθέτες.

Όσο για την Privatopia, αν μπορεί να «ανησυχήσει» κάποιους έστω, θα είμαι ευχαριστημένη.”

Λίγα λόγια για τη Μαρία Ευσταθιάδη

Η Μαρία Ευσταθιάδη  – πεζογραφία, θέατρο, μετάφραση –  γεννήθηκε στην Αθήνα το 1949. Ζει ανάμεσα στο Παρίσι και την Αθήνα. Τα γραπτά της ανήκουν στη νεωτερική λογοτεχνία και το ποιητικό θέατρο. Το τελευταίο της πεζό είναι “Το Κόκκινο ξενοδοχείο”  (Εκδ. Κέδρος) και το τελευταίο της θεατρικό η “PRIVATOPIA”, υπό έκδοση. Κείμενά της έχουν μεταφραστεί σε διάφορες ξένες γλώσσες, ενώ η ίδια έχει μεταφράσει Mαριβώ, Kλοσσοφσκί, Σατί, Kλάους, Σαρρώτ, Mισώ, Zωφρέ, Pοντρίγκεζ, Mελκιό, Ρομπ- Γκριγιέ Καουλέ, Ζενέ, Μαλλαρμέ, Φρεσέτ, Λεσκό, Λεπάζ, Κορμάν, Πυ, Δημητριάδη κ.ά. Το 2014 αναγορεύτηκε Ιππότης του Τάγματος Γραμμάτων και Τεχνών του γαλλικού κράτους. Το 2013 η Privatopia ανέβηκε στο La Guardia Center of Performing Arts (Ν. Υόρκη) και το Σεπτέμβριο η ίδια αυτή παράσταση θα παιχτεί  στο Διεθνές Φεστιβάλ του Καϊρου.

Ναταλία Κατσού

‘Το Αγαθό’ – Σάββατο, 23/9 και Κυριακή, 24/9 στις 19.00

“Το Φεστιβάλ Αναλόγιο είναι ένα κύμα ενθουσιασμού, αφοσίωσης και δημιουργικότητας κατευθείαν κόντρα στο γενικότερο ταραγμένο τοπίο και παρά τις όποιες αντίπνοες συνθήκες. Η δημιουργική συνομιλία των συγγραφέων αλλά και όλων των συντελεστών υπενθυμίζει αυτό που κρύβει η ονομασία Φεστιβάλ: γιορτάζουμε, τιμούμε, πανηγυρίζουμε το σύγχρονο θεατρικό κείμενο.

Το «αγαθό» αποτελεί έναν ποιητικό μονόλογο ή έναν πολυφωνικό ενδό-λογο, μια αλληλουχία εαυτών σε σπειροειδές παιχνίδισμα. Οι ερωτήσεις γεννούν περισσότερες ερωτήσεις γιατί αυτή είναι η δουλειά μας. Η μεταφορά ενός κειμένου που συνέλαβα και βίωσα σε βρετανικό έδαφος και γλώσσα, στη μητρική μου, αποτελεί κάτι που με ιντριγκάρει κι ανυπομονώ να δω τις ιδέες της Λίλλυς, με την οποία μας συνδέει εκτίμηση και κοινότητα αξιών από παλιά, επί σκηνής.”

Λίγα λόγια για την Ναταλία Κατσού

Γεννήθηκε στην Αθήνα. Έχει σπουδάσει Νομική, Υποκριτική και Θέατρο, έχει ολοκληρώσει το Master of Fine Arts στην Σκηνοθεσία Θεάτρου στο East 15 Acting School – University of Essex. Είναι υποψήφια διδάκτωρ του τμήματος Θεατρικών Σπουδών στον τομέα της Φιλοσοφίας και Θεωρίας του Θεάτρου και του Δράματος υπό την επίβλεψη του καθηγητή Γ. Πεφάνη. Ζει κι εργάζεται ως σκηνοθέτης κι εκπαιδευτικός Θεατρικών Σπουδών στο Λονδίνο, διευθύνει την ομάδα Operaview. Έχει εκδώσει τα θεατρικά έργα “Σπαράγγια με φτερά” και “Βυθός”, καθώς και τις ποιητικές συλλογές “Μαγωδός”, “κοχλίας” και “Νυμφαλίδες”. Αποσπάσματα της δουλειάς της έχουν μεταφραστεί στα αγγλικά, στα γαλλικά και στα ισπανικά, ενώ ποιήματά της έχουν δημοσιευθεί σε έντυπα και ηλεκτρονικά περιοδικά.

Πάνος Κυπαρίσσης

‘Ερήμην’ – Πέμπτη, 21/9 και Παρασκευή, 22/9 στις 19.00

“Το Αναλόγιο αποτελεί ένα φιλόξενο θερμοκήπιο, όπου νέοι κυρίως συγγραφείς, σκηνοθέτες και ηθοποιοί ανεβάζουν τη χλωρίδα τους στο φως για να καρπίσει σ’ έναν φτωχό δυστυχώς και κάποτε χέρσο τόπο για τους δημιουργούς του. Οφείλεται τιμή στη δημιουργό του Φεστιβάλ και τους συνεργάτες της.

Το δικό μου ποιητικό θεατρικό κείμενο εκπηγάζει αρτεσιανά από τα πάθη και τα πένθη της σύγχρονης ιστορίας μας, με επίκεντρο τον εμφύλιο. Δοκιμάζει να σκάψει, να βρει και να φωτίσει, έστω ως σπασμένη μαρμαρυγή, ιστορίες των ανθρώπων με “ι” μικρό, που το πέλμα της Ιστορίας, με “ι” κεφαλαίο, τις αφανίζει.”

Λίγα λόγια για τον Πάνο Κυπαρίσση

Γεννήθηκε στην Οξυά Ιωαννίνων, το 1945. Σπούδασε μαθηματικά και φιλολογία στο Πανεπιστήμιο της Αθήνας και θέατρο στη Δραματική Σχολή του Θεάτρου Τέχνης-Κάρολος Κουν. Έχει εργαστεί ως ηθοποιός και σκηνοθέτης στο θέατρο, στην τηλεόραση και στον κινηματογράφο. Δίδαξε για μια περίπου δεκαετία φιλολογία και μαθηματικά στη Μέση Εκπαίδευση. Δίδαξε επίσης στη δραματική Σχολή Βεάκη, στη σχολή “Νέο Ελληνικό Θέατρο – Γ. Αρμένη”, αλλά και στη Δραματική Σχολή ‘Δήλος’ της Δ. Χατούπη. Ασχολείται με τη γλυπτική και τη ζωγραφική και έχει παρουσιάσει έργα του σε ατομικές αλλά και ομαδικές εκθέσεις. Έχει γράψει δώδεκα ποιητικές συλλογές, μεταφράζει θεατρικά κείμενα και έχει γράψει βιβλία για το θέατρο.

Μαριγώ Αλεξοπούλου

‘Καλημέρα εβδομάδα’ – Σάββατο, 16/9 στις 21.00 και Κυριακή, 17/9 στις 11.30

“Στην εποχή μας το σχολείο προσπαθεί να συναγωνιστεί την κοινωνία και καλλιεργεί συνθήκες πίεσης. Εδώ κάπου ξεπροβάλλει η ανάγκη για επικοινωνία που άλλοτε εκφράζεται με θυμό κι άλλοτε παίρνει μια ονειρική διάσταση. Το “Καλημέρα εβδομάδα” είναι ένα έργο γραμμένο για εφήβους αλλά και για όλους εκείνους που θα ήθελαν να ξυπνήσουν οι αισθήσεις τους. Αυτή η επαναστατική διάσταση μετατρέπεται σε ένα παραμύθι με ζώα με πρωταγωνιστή το απεγνωσμένο μυρμηγκάκι. Το αναλόγιο, που φιλοξενεί το “Καλημέρα εβδομάδα”, δίνει έναυσμα για πολιτιστικές δράσεις κυρίως σε νέους συγγραφείς και αποκαλύπτει επί σκηνής τους φόβους και τις ελπίδες της καθημερινότητάς μας. Το αναλόγιο είναι ένα μέσο για να εκτεθεί εν τέλει ο ίδιος μας ο εαυτός.”

Λίγα λόγια για την Μαριγώ Αλεξοπούλου

Γεννήθηκε στην Αθήνα, το 1976. Σπούδασε στη Φιλοσοφική Σχολή του Πανεπιστημίου Αθηνών, Master of Philosophy (M.Phil) και διδακτορική διατριβή (Ph.D) στο Τμήμα Κλασικών Σπουδών του Πανεπιστημίου της Γλασκώβης. Ο νόστος στην αρχαία ελληνική τραγωδία, αποτελεί το θέμα με το οποίο ασχολήθηκε στη διατριβή της και στη μονογραφία της από τον αγγλικό εκδοτικό οίκο Edwin Mellen Press. To «Μπλε βιβλίο» είναι η έκτη της ποιητική συλλογή, ενώ το εφηβικό έργο «Καλημέρα εβδομάδα», αναμένεται να κυκλοφορήσει μέσα στο 2017. Εργάζεται ως φιλόλογος στη Σχολή Μωραΐτη από το 2015.


Διαβάστε επίσης:

Φεστιβάλ «Αναλόγιο 2017» | 16/09 – 24/09 | Θέατρο Τέχνης – Σκηνή Φρυνίχου

Περισσότερες πληροφορίες: www.analogiofestival.org  & analogiofestival

x
Το CultureNow.gr χρησιμοποιεί cookies για την καλύτερη πλοήγηση στο site. Συμφωνώ