Φεστιβάλ Αναλόγιο 2016 στο Θέατρο Τέχνης

Το Φεστιβάλ "Αναλόγιο 2016", πιστό στο ραντεβού του με το ελληνικό κοινό, επιστρέφει στη σκηνή της Φρυνίχου με ένα πρόγραμμα που συνενώνει το "παλιό" με το "νέο" και δίνει έμφαση στη συνέχεια.

Το Φεστιβάλ “Αναλόγιο 2016”, πιστό στο ραντεβού του με το ελληνικό κοινό, επιστρέφει στη σκηνή της Φρυνίχου με ένα πρόγραμμα που συνενώνει το “παλιό” με το “νέο” και δίνει έμφαση στη συνέχεια.

Αφετηρία του το κείμενο ως πρώτη ύλη του θεάτρου· το κείμενο το οποίο γράφεται εξ αρχής για θεατρικό έργο, αλλά και το κείμενο το οποίο προϋπήρχε σε άλλη λογοτεχνική μορφή και μεταπλάθεται και χρησιμοποιείται ως δραματουργικό υλικό για παραστάσεις. Το κείμενο, η εκφορά του από τον ηθοποιό στη σκηνή του θεάτρου αλλά και η χρήση του στην “αφήγηση” και την τεχνολογία των walking performances.

Το ‘ΑΝΑΛΟΓΙΟ 2016’ χωρίζεται σε δύο ενότητες: τον Ελληνικό Διαφωτισμό και το Θέατρο & τη Λογοτεχνία. Πιο συγκεκριμένα, ο Ελληνικός Διαφωτισμός καλύπτεται από το έργο «Φιλοθέου Πάρεργα», το πρώτο μυθιστόρημα του Νικολάου Μαυροκορδάτου, από το έργο «Νικήρατος», γραμμένο από την Ευανθία Καΐρη, η οποία υπογράφει ως “κάποια Ελληνίδα”, χρησιμοποιώντας την έκφραση “υπό Ελληνίδος τινός” και από την «Αυτοβιογραφία» της Ελισάβετ Μουτζάν-Μαρτινέγκου. Τα τρία αυτά έργα αναβιώνουν, στις ημέρες μας, επί σκηνής και δίνουν μιαν άλλη διάσταση στον θεσμό.

Το “ΑΝΑΛΟΓΙΟ 2016” δεν περιορίζεται σε αυτά τα σπουδαία έργα του ελληνικού Διαφωτισμού και στην αυστηρή επιλογή του νεοελληνικού ρεπερτορίου. Έχοντας την εμπειρία των προηγούμενων χρόνων και σε συνεργασία με ελληνικούς και ξένους φορείς, χαράσσει καινούργιους δρόμους με νέες προοπτικές. Φέτος, αφήνει, γι’ ακόμη μια φορά, τη σκηνή και βγαίνει στον πιο σημαντικό ιστορικά δρόμο της Αθήνας, στη Διονυσίου Αρεοπαγίτου, για να μεταφέρει και στο πλατύτερο κοινό την έννοια και τη συγκίνηση της θεατρικής τέχνης.

Το “ΑΝΑΛΟΓΙΟ 2016”, όπως και κάποια έργα από τα προηγούμενα φεστιβάλ, θα ταξιδέψει και σε άλλες πόλεις της Ελλάδας, αλλά και της Ευρώπης. Άλλωστε, έχει πλέον εδραιωθεί ως θεσμός υψηλών απαιτήσεων με αρκετά ομότιτλα φεστιβάλ του εξωτερικού να το προσκαλούν στις αίθουσές τους.

Είμαστε ιδιαίτερα συγκινημένοι καθώς από το 2005, χρονιά της πρώτης του διοργάνωσης έως σήμερα, σε αυτό το δύσκολο και μακρύ δρόμο, έχουν ανεβεί περισσότερες από 100 παραστάσεις και έχουν γίνει εκατοντάδες παράλληλες εκδηλώσεις: δεκάδες εργαστήρια, στρογγυλά τραπέζια, αναγνώσεις, παρεμβάσεις σε δημόσιους χώρους και διαλέξεις. Εκατοντάδες δημιουργοί (συγγραφείς, πανεπιστημιακοί, σκηνοθέτες, χορευτές, ηθοποιοί, visual artists, κ.ά.) έχουν υποστηρίξει με τη δουλειά και το μεράκι τους τη διοργάνωση. Κάποιοι από αυτούς, που εμφανίστηκαν για πρώτη φορά στο κοινό μέσα από το φεστιβάλ, έχουν ήδη γίνει γνωστοί στα θεατρικά πράγματα της χώρας. Γεγονός που αποδεικνύει ότι ακόμη, στις δύσκολες ημέρες που ζούμε, το φεστιβάλ δρα και ως φυτώριο ταλέντων και προωθεί την ελληνική δραματουργία.

ΦΕΣΤΙΒΑΛ “ΑΝΑΛΟΓΙΟ 2016” || το πρόγραμμα

ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ, 30 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ

18:30 ΧΕΙΜΩΝΙΑΤΙΚΟ ΤΑΞΙΔΙ,  Σταμάτη Πολενάκη
«Ω Θεέ παντοδύναμε
εσύ που φέρνεις τη γαλήνη
σε μας που ταξιδεύουμε διασχίζοντας τις πιο σκοτεινές θάλασσες…».

Κείμενο: Σταμάτης Πολενάκης
Σκηνοθετική επιμέλεια: Αθηνά Στούρνα
Σχεδιασμός φωτισμού: Άγγελος Γουναράς
Παίζουν (με αλφαβητική σειρά):
Νίκος Αναστασόπουλος, Ιλιάνα Παζαρζή, Αντώνης Τσιοτσιόπουλος
Αποσπάσματα από το “Χειμωνιάτικο ταξίδι” του Σούμπερτ ερμηνεύουν:
Ανδρέας Μερτζέλος (πιάνο) και Αλέξανδρος Βαμβούκος (τραγούδι)

Λίγα λόγια για το έργο

Γεγονότα που συμβαίνουν παράλληλα και συνδέονται μεταξύ τους μ’ ένα σκοτεινό, αόρατο νήμα, ενώ το μεγάλο, τυφλό ποτάμι της Ιστορίας κυλά αδιάκοπα: Μια ρομαντική, διπλή αυτοκτονία που συντάραξε την Ευρώπη του 1811. Μια συνάντηση υψηλόβαθμων ναζί αξιωματούχων στις όχθες της λίμνης Βανζέε τον Ιανουάριο του 1942, που σφράγισε για πάντα τη μοίρα εκατομμυρίων ανθρώπων. Η μουσική του Σούμπερτ και ο θάνατος από πείνα ενός Ρώσου ποιητή στο πολιορκημένο από τα γερμανικά στρατεύματα Λένινγκραντ, το 1942.

20:00 ΦΙΛΟΘΕΟΥ ΠΑΡΕΡΓΑ, Νικόλαου Μαυροκορδάτου

«Στους αναγνώστες,
Το βιβλίο Πάρεργα Φιλοθέου, το οποίο κρατάς στα χέρια σου, φιλόμουσε αναγνώστη,
αποτελεί μία πλαστή και μυθώδη εξιστόριση,η οποία, όμως, δεν παρουσιάζει
ολιγώτερον ενδιαφέρον από μία αληθινή και αυθεντική ιστορία.
τα ήθη και τον χαρακτήρα των ισχυροτέρων εθνών της εποχής μας,
ενώ εξετάζει τη ζωή και τα έργα των αρχαίων και των νεωτέρων σοφών ανδρών.
Το έργο άπτεται κατά τόπους, έστω και ακροθιγώς, και των πολιτικών πραγμάτων,
κυρίως των εχόντων σχέση με το έθνος το οποίο κυριαρχεί επί ημών.
Προτείνει, επίσης, και την εξέταση ορισμένων άλλων θεμάτων, χρησίμων και απαραιτήτων,
όχι μόνον για την απόκτηση γνώσεων, αλλά και για την πνευματική τέρψη,
η εξοικείωση με τα οποία, για εμάς που κατοικούμε στη βάρβαρη περιοχή της Ευρώπης,
αποτελεί αναγκαιότητα. Ιδού, λοιπόν, όπως συνηθίζεται να λέγεται, τα σχετικά με το βιβλίο»

Κείμενο: Νικόλαος Μαυροκορδάτος
Επιμέλεια κριτικής έκδοσης & παρουσίασης: Jacques Bouchard
Σκηνοθεσία: Σπύρος Βραχωρίτης – Σίσσυ Παπαθανασίου
Νεοελληνική Μετάφραση: Διονύσιος Χατζόπουλος

Λίγα λόγια για τον συγγραφέα και το έργο

Ο Νικόλαος Μαυροκορδάτος (1680-1730) υπήρξε ο πρώτος Φαναριώτης που διορίστηκε ηγεμόνας στη Μολδαβία και τη Βλαχία από την Υψηλή Πύλη. Με την ηγεμονία του εγκαινιάζεται η Έλλογη Απολυταρχία, ως πρώτη περίοδος του Πρώιμου Διαφωτισμού. Ο Μαυροκορδάτος εκσυγχρόνισε τις παραδουνάβιες ηγεμονίες και δημιούργησε στην αυλή του έναν κύκλο λογίων μέσω των οποίων καλλιεργήθηκαν η παιδεία, τα γράμματα και η έκδοση βιβλίων. Συγγραφέας ο ίδιος, έγραψε κείμενα όπως το μυθιστόρημα Φιλοθέου Πάρεργα, την Περί Καθηκόντων Βίβλο, διαλόγους και αξιώματα ηθολογικού περιεχομένου.

Το έργο “Φιλοθέου Πάρεργα”, που μέχρι σήμερα ήταν γνωστό στους νεολληνιστές από την γαλλική μετάφραση του ακαδημαϊκού και καθηγητή του Πανεπιστημίου του Μοντρεάλ, Jacques Bouchard, παρουσιάζεται για πρώτη φορά στο θεατρικό κοινό, σε μετάφραση του Δ. Χατζόπουλου σε Επιμέλεια της κριτικής έκδοσης και παρουσίασης του Jacques Bouchard. Πρόκειται για το πρώτο φιλοσοφικό μυθιστόρημα της νεοελληνικής λογοτεχνίας. Γράφτηκε στα χρόνια 1716-1719 σε λόγια ελληνική γλώσσα. Το κείμενο αυτό συνοψίζει τις δεσπόζουσες τάσεις της σύγχρονης Δύσης στα γράμματα και τις επιστήμες, ενώ ταυτόχρονα προβάλλει το κυρίαρχο πνεύμα της Οθωμανικής Αυτοκρατορίας, σε μια κρίσιμη ιστορική στιγμή, όταν ο Πρώιμος Διαφωτισμός σμίγει με την Εποχή των Τουλιπών.

Μετά την παρουσίαση ακολουθεί συζήτηση.

ΣΑΒΒΑΤΟ, 1 ΟΚΤΩΒΡΙΟΥ

18:30 ΝΙΚΗΡΑΤΟΣ  υπό Ελληνίδος τινός
«Αι ακαταστασίαι, τα πάθη, αι διχόνοιαι,
το ηξεύρεις και συ ο ίδιος είναι αχώριστοι από πάσαν επανάστασιν[…]».

Κείμενο: Ευανθία Καΐρη
Σκηνοθεσία: Αναστασία Κουμίδου
Βοηθός σκηνοθέτη / Χορός: Νέλλη Αλκάδη
Μουσική / Ηχητικό Τοπίο: Ερασμία Τσίπρα
Εικαστική επιμέλεια: Μαίρη Τρακάκη
Παίζουν: Τάσος Χαλκιάς, Μαρία Ζορμπά, Χάρης Τσιτσάκης

Λίγα λόγια για τη συγγραφέα και το έργο

Η Ευανθία Καΐρη (1799-1866), που έχει υπογράψει το έργο της ‘υπό Ελληνίδος τινός’ είναι η πρώτη ελληνίδα θεατρική συγγραφέας της οποίας το έργο έχει εκδοθεί. Είναι σύγχρονη με τους Κητς (1795-1821), Μπάυρον (1788-1824) και Σέλλυ (1792-1822) και αδερφή του διαφωτιστή Θεόφιλου Καΐρη. Το τρίπρακτο έργο της «Νικήρατος» γράφτηκε όταν, μετά από εξάμηνη πολιορκία, το Μεσολόγγι παραδόθηκε στα μουσουλμανικά στρατεύματα του Ιμπραήμ Πασά στις 12 Απριλίου 1826.

Η Καΐρη συμπυκνώνει τις έξι μέρες της πολιορκίας σε έξι ώρες. Περιγράφει πώς και γιατί ο Χρήστος Καψάλης (ο Νικήρατος στο έργο), επιλέγοντας τον θάνατο από τη σκλαβιά, έβαλε φωτιά και αυτοπυρπολήθηκε μαζί με άλλους 400 άνδρες και γυναίκες. Η δραματική σύγκρουση του έργου φωτίζει το δίλημμα των Ελλήνων μεταξύ του παρελθόντος και του παρόντος, της Δύσης και της Ανατολής. Το έργο εκτυπώθηκε ανώνυμα, όπως και όλα τα άλλα έργα της Καΐρη, στο Ναύπλιο το 1826. Την ίδια χρονιά ανέβηκε στην Ερμούπολη της Σύρου και αργότερα, σε πολλές ακόμη πόλεις με μεγάλη επιτυχία.

20:30  ΑΥΤΟΒΙΟΓΡΑΦΙΑ [ΑΠΟΣΠΑΣΜΑ], Ελισάβετ Μουτζάν-Μαρτινέγκου

Κείμενο: Ελισάβετ Μουτζάν-Μαρτινέγκου
με την Χριστιάνα Καραμανίδου
Ελληνικός Διαφωτισμός –Aφιέρωμα

Λίγα λόγια για τη συγγραφέα και το έργο

Η πολύ σημαντική λογία Ελισάβετ Μουτζάν-Μαρτινέγκου (Ζάκυνθος, 1801- 1832), γόνος αρχοντικής οικογένειας, έγραψε τραγωδίες και άλλα πεζά ή ποιητικά έργα, τα περισσότερα από τα οποία καταστράφηκαν στην σεισμοπυρκαγιά του 1953. Aνάμεσα στα σωζόμενα, είναι η κωμωδία “Ο Φιλάργυρος” και η “Αυτοβιογραφία” της, η οποία κυκλοφόρησε από τον γιό της Ελισαβέτιο, λογοκριμένη, το 1881.

Ο Σπύρος Βραχωρίτης σημειώνει: «Η “Αυτοβιογραφία” και τα υπόλοιπα έργα της Μαρτινέγκου απέφυγαν τρεις, μέχρι στιγμής, σκοπέλους: τον ρομαντισμό, τον μοντερνισμό και τον φεμινισμό. Χωρίς τη νεύρωση του χαμένου ή παραγνωρισμένου «αριστουργήματος», ο αιώνας που διανύουμε θα σταθεί σε κάποιες άλλες παραμέτρους, όπως η πνευματική τόλμη και η ηθική εγρήγορση. Το ήθος παράγει ύφος».

21:00  ΜΝΗΜΕΣ ΜΙΑΣ ΣΚΥΛΑΣ, Alessandra Maioletti

«Για τα λίγα που μου δόθηκαν,
για τα πολλά που έχασα, οι αοιδοί φτιάχνουν ήδη ιστορίες.
Ψεύτικες ιστορίες. Άλλωστε, αυτοί δεν ήταν εκεί. Εγώ ήμουν».

Σκηνοθεσία – Θεατρική διασκευή: Alessandra Maioletti
από το ομώνυμο μυθιστόρημα της Francesca Petrizzo
Mετάφραση: Teresa Corvino
Επιμέλεια κειμένου: Χαράλαμπος Μαγουλάς
Video-Lighting Design: Giorgio Maioletti
Μουσική Σύνθεση: Γιώργος Χριστιανάκης
Κοστούμια: Ελένη Παπαμηχαήλ
Σκηνικά: Έλενα Γιαννακοπούλου
Παραγωγή: Ομάδα Όνειρο
Παίζουν: Aντιγόνη Φρυδά, Ευαγγελή Φίλη

Λίγα λόγια για το έργο:

Η Ωραία Ελένη… Θεά ή θνητή; Μοιραία γυναίκα ή έρμαιο της μοίρας; Αιτία ή αφορμή δεινών; Εκτός από τον Μενέλαο και τον Πάρη, τι ρόλο έπαιξαν στη ζωή της ο Θησέας, ο Διομήδης, ο Αχιλλέας και ο Έκτορας; Αμέτρητο μελάνι έχει χυθεί για εκείνη. Ώρα να πάρει η ίδια το λόγο, να απο-καλυφθεί, να αφηγηθεί τη δική της ιστορία.

ΚΥΡΙΑΚΗ, 2 ΟΚΤΩΒΡΙΟΥ

12:00  Blind walk / White walk. Homer and Saramago || Τhe Μilena principle & analogio GR

Site specific walking performance, κατά μήκος της οδού Διονυσίου Αρεοπαγίτου, με αφετηρία τη Σκηνή της Φρυνίχου.

18:30  ΚΛΕΙΣΤΟ ΑΣΠΡΟ, Αργυρώς Βώβου

Απεχθάνομαι το γκρι. Μοιάζει λες και είναι κανείς ανίκανος
να αποφασίσει αν προτιμά άσπρο ή μαύρο. Η αγάπη είναι γκρι».

Κείμενο: Αργυρώ Βώβου
Σκηνοθεσία – Μουσική επιμέλεια: Μενέλαος Καραντζάς
Παίζουν: Σελήνα Διαμαντοπούλου, Μενέλαος Κυπαρίσσης, Λήδα Κουτσοδασκάλου, Πάνος Τοψίδης, Ιωάννης Κοτίδης, Δώρα Παρδάλη, Σταύρος Γιαννακόπουλος, Μαρσέλα Λένα, Χρήστος Χριστόπουλος

Λίγα Λόγια για το έργο

Η Τζέην έχει ξεχάσει ή υποκρίνεται πως δε θυμάται ποια είναι. Η μέρα των γενεθλίων της είναι για εκείνη ασήμαντη για κάποιους άλλους, όμως, όχι και τόσο. Ο θάνατος άλλων και όχι ο δικός της, της υπενθυμίζει πως ίσως είναι νεκρή. Της αρέσει να σκηνοθετεί όσα οι νεκροί είδαν πριν το θάνατο, να κοιτά από το παράθυρο του γραφείου της και συχνά να πετά ανθρώπους ή αντικείμενα έξω από αυτό. Απεχθάνεται το γκρι. Πιστεύει πως φαίνεται σαν κάποιος να είναι ανίκανος να αποφασίσει αν προτιμά άσπρο ή μαύρο. Θεωρεί ότι η αγάπη είναι γκρι. Απεχθάνεται την αγάπη.

20:00 ΠΑΤΡΙΔΑ ΤΩΡΑ – 8 ώρες & 35 λεπτά, Φωτεινής Τσαλίκογλου

«Τίποτε δεν είναι αυτό που φαίνεται, Τζόναθαν,
αλλιώς ο κόσμος θα ήταν πολύ φτωχός».

Κείμενο: Φωτεινή Τσαλίκογλου
Θεατρική απόδοση – Σκηνοθεσία : Μάνος Καρατζογιάννης
Βοηθός σκηνοθέτη: Ανδρέας Ανδρέου
Σκηνικά: Γιάννης Αρβανίτης
Επιμέλεια Κουστουμιών: Βασιλική Σύρμα
Video Art: Πέννυ Παναγιωτοπούλου
Φωτισμοί: Στέλλα Κάλτσου
Μουσική Επιμέλεια: Γιώργης Χριστοδούλου
Σύνθεση Τραγουδιού: Γιώργος Σαμπάνης
Στίχοι Τραγουδιού: Ελεάνα Βραχάλη
Ερμηνεία Τραγουδιού: Γιώργος Σαμπάνης
Επιμέλεια Παραγωγής: Νεφέλη Συρίγου

Παίζουν (με αλφαβητική σειρά):  Αμαλία Αρσένη,  Μάνος Καρατζογιάννης,  Μάρω Παπαδοπούλου, Κατερίνα Χέλμη

Λίγα λόγια για το έργο

Η τραυματική ιστορία μιας οικογένειας Ελλήνων που μεταναστεύει στην Αμερική, όπως την εξιστορεί ένας επίγονος της κατά τη διάρκεια ενός αεροπορικού ταξιδιού, που διαρκεί 8 ώρες και 35 λεπτά, από τη Νέα Υόρκη στην Αθήνα. Ο Τζόναθαν ανασυνθέτει την ιστορία του εαυτού του, του έρωτά του για τη χαμένη αδελφή του, της οικογένειας του, του τόπου και της πατρίδας του. Μέσα στο αεροπλάνο επιστρέφει ο χαμένος χρόνος, το παραποιημένο παρελθόν, το άγριο παρόν. Η λυτρωτική αλήθεια.

ΔΕΥΤΕΡΑ, 3 ΟΚΤΩΒΡΙΟΥ

18:30  ΕΙΜΑΙ, Τζένης Κόλλια
«Όταν δεν διεκδικείς,
συρρικνώνεσαι.»

Κείμενο: Τζένη Κόλλια
Σκηνοθεσία: Ίρις Χατζηαντωνίου
Μουσική επιμέλεια: Γιώργος Στεφανακίδης / Chromatic Sequence
Παίζουν: Εβελίνα Αραπίδη, Χριστίνα Χειλά – Φαμέλη

Λίγα λόγια για το έργο

Μέσα από αυτό το διαλογικό έργο, με την αθωότητα της παιδικής απορίας, η Τζένη Κόλλια, επιδιώκει να κάνει το ερώτημα “ποιοι στ’ αλήθεια είμαστε” πιο επιτακτικό και να μας θυμίσει πως η απάντηση παραμονεύει στην καθημερινότητά μας.

20:00 ΟΝΕΙΡΑ ΜΕ ΤΗ ΜΑΜΑ, Σόνιας Ζαχαράτου

«Γιατί πεθαίνουν και οι μαμάδες, μαμά;
Γιατί; Και τις φοβούνται τις μαμάδες, μαμά, όταν έχουν πεθάνει;
Και τις φοβούνταν κι όταν ακόμη ήταν ζωντανές;»

Κείμενο: Σόνια Ζαχαράτου
Σκηνοθεσία: Ένκε Φεζολλάρι
Επιμέλεια Σκηνικού χώρου – κοστουμιών: Χριστίνα Κωστέα
Παίζουν: Παναγιώτα Βλαντή, Τζένη Θεωνά

Λίγα λόγια για το έργο

Τα «Όνειρα με τη μαμά» είναι η καταγραφή του ψυχικού κόσμου μιας γυναίκας. Η αξεδιάλυτη, άσβεστη αγάπη για την άλλη γυναίκα που την έφερε στον κόσμο, αγάπη που ακολουθείται από το δέος απέναντι στη δημιουργία, αλλά και από χαρές, πίκρες και ενοχές που ο χρόνος σωρεύει στη μεταξύ τους σχέση. Ο ομφάλιος λώρος δεν λύεται, για τη γυναίκα αυτή, ποτέ. Τα «Όνειρα με τη μαμά» είναι ωστόσο, ένα κείμενο λυτρωτικό και, όπως κάθε λύτρωση, δεν μπορεί παρά να περάσει μέσα από την κόλαση. Τα «Όνειρα με τη μαμά» διανύουν απόσταση άχρονη και συμπαντική.

ΤΡΙΤΗ, 4 ΟΚΤΩΒΡΙΟΥ

18:30  ΑΝΓΚΡΙΑ, Μαρίας Γιαγιάννου
«Πώς γίνεται να ζω πάντα στον χάρτη
και ποτέ στην επικράτεια;»

Κείμενο: Μαρία Γιαγιάννου
Σκηνοθεσία: Κωνσταντίνος Αρβανιτάκης
Βοηθός σκηνοθέτη: Μαρία Δαμασιώτη
Παίζουν: Μαίρη Μηνά, Γωγώ Παπαϊωάννου, Μαρία Πετεβή, Γιώργος Δικαίος, Γρηγορία Μεθενίτη, Κωνσταντίνος Γιουρνάς, Παναγιώτης Γαβρέλας, Ιωάννης Κοτίδης

Λίγα λόγια για το έργο

Τέσσερα αδέλφια και ο περίγυρός τους χτίζουν αέναα την ουτοπία τους και τη βλέπουν αέναα να καταρρέει. Εκκίνηση από το πατρικό σπίτι και τερματισμός σε μια ανεδαφική περιοχή του μέλλοντός τους. Ενδιάμεσα είναι το Εδώ Kαι Τώρα: ο πιο δυσπρόσιτος προορισμός. Οι συγγραφείς Σάρλοτ, Έμιλι και Ανν Μπροντέ μετενσαρκώνονται σε μια ελληνική εκδοχή των τσεχοφικών «Τριών Αδελφών» και προσπαθούν να πάνε εκεί… όπου ήδη βρίσκονται.

20:00  ΓΥΝΑΙΚΕΣ/ ο Γιώργος διαβάζει Γιώργο Βέλτσο

Εικοσιτέσσερις γυναίκες, όσα τα γράμματα της αλφαβήτου, χωρίς το οριστικό άρθρο “Οι”, που τις ταυτοποιεί με ασφαλίτικο τρόπο. Γυναίκες αγράμματες και γραμματιζούμενες μαζί: η Μέλπω Αξιώτη και η Vanessa Paradis, η Γυναίκα της Ζάκυθος και η ανώνυμη προσφυγοπούλα από τη Συρία. Γυναίκες που τα θέλουν όλα και που δεν θέλουν τίποτα σαν τη Σίβυλλα που θέλει να πεθάνει. Μια Città delle donne του ποιητή που επιθυμεί να είναι όλες οι γυναίκες μαζί. Η Α και η Ω.

21:00 ‘Το ελληνικό Θέατρο Τώρα στην Ελλάδα και τον κόσμο’ ||
Στρογγυλό τραπέζι -συζήτηση με το κοινό

Παρεμβαίνουν κριτικοί, πανεπιστημιακοί, εκπρόσωποι θεσμών και οι συντελεστές του ‘ΑΝΑΛΟΓΙΟ 2016’.

ΦΕΣΤΙΒΑΛ “ΑΝΑΛΟΓΙΟ 2016” || ταυτότητα

Καλλιτεχνική διεύθυνση: Σίσσυ Παπαθανασίου
Επιμέλεια παραγωγής: Νεφέλη Συρίγου
Βοηθοί Παραγωγής: Δώρα Χουρσανίδου, Σιλένα Τριβιζά
Σκηνικός χώρος: Ζωή Μολυβδά Φαμέλη
Φωτισμοί: Στέλλα Κάλτσου
Υπεύθυνος ηλεκτρολόγος: Βασίλης Κανελλόπουλος
Σχεδιασμός έντυπου & ηλεκτρονικού υλικού: Μαρία Στέφωση
Φωτογραφίες: Γιώργος Παυλάκος

Το ‘ΑΝΑΛΟΓΙΟ 2016’ τελεί υπό την αιγίδα του υπουργείου Πολιτισμού & Αθλητισμού, του Ιταλικού Μορφωτικού Ινστιτούτου, του Ιδρύματος Χοσέ Σαραμάγκου, του Διεθνούς Ινστιτούτου Θεάτρου της Unesco και πραγματοποιείται σε συνεργασία με το Τμήμα Νεοελληνικών Σπουδών του Πανεπιστημίου του Μοντρεάλ.

Με την ευγενική υποστήριξη ΙΔΡΥΜΑ ΙΩΑΝΝΟΥ Φ. ΚΩΣΤΟΠΟΥΛΟΥ

x
Το CultureNow.gr χρησιμοποιεί cookies για την καλύτερη πλοήγηση στο site. Συμφωνώ