Από τις εκδόσεις Κριτική κυκλοφορεί το βιβλίο, Η γυναίκα στη σκάλα του Bernhard Schlink σε μετάφραση του Απόστολου Στραγαλινού.

Mήπως τελικά είναι οι μικρές ήττες εκείνες που δεν μπορούμε να ξεπεράσουμε; Η πρώτη μικρή γρατζουνιά στην επιφάνεια του καινούριου αυτοκινήτου προκαλεί μεγαλύτερη στενοχώρια από τις βαθύτερες που θα ακολουθήσουν. Η μικρή ακίδα αφαιρείται πιο δύσκολα και συχνά το σκάλισμά της με τη βελόνα δεν ωφελεί, καθώς πρέπει να περιμένουμε να αποβληθεί το ξένο σώμα μαζί με το πύον. Οι μεγάλες ήττες που έρχονται νωρίς, επηρεάζουν την πορεία της ζωής μας. Οι μικρές, αντιθέτως, μπορεί να μη μας αλλάζουν, αλλά μας κατατρέχουν, μας ταλαιπωρούν σαν μικρές ακίδες που δεν φεύγουν ποτέ.

Χαμένος για χρόνια, ένας διάσημος πίνακας εμφανίζεται στην πινακοθήκη του Σύδνεϋ. Μια γυναίκα και οι τρεις άντρες που αγάπησε, αλλά και πρόδωσε, θα συναντηθούν ξανά σε μια απομονωμένη ακτή της Αυστραλίας. Καθένας τους διεκδικεί αυτό που νομίζει ότι δίκαια του ανήκει, αλλά μόνο εκείνη, η γυναίκα στη σκάλα, μπορεί να το δώσει. 

Μια ιστορία για τον έρωτα και την απόρριψη, για τις χαμένες ευκαιρίες και, φυσικά, όπως το συνηθίζει ο Schlink, για την απόδοση δικαιοσύνης. Ο γόνιμος συγκερασμός ακόμα και των πιο αντιφατικών συναισθημάτων, αλλά και ένα συγκλονιστικό μάθημα βαθιάς αγάπης εκλύονται συγκινητικά στην επιφάνεια του κειμένου ζητώντας μας να ξανασκεφτούμε την αποδοχή και τη συμφιλίωση: με τον εαυτό, με τον άλλον ή τους άλλους.