Από τις εκδόσεις Μεταίχμιο κυκλοφορεί το βιβλίο, Το μάτι του Βλαντιμίρ Ναμπόκοφ σε μετάφραση Γιώργου-Ίκαρου Μπαμπασάκη.

Βερολίνο 1924-5: Ένας Ρώσος εμιγκρές ενδίδει στις ερωτικές διαθέσεις μιας καλής φίλης της οικογένειας από την οποία προσλαμβάνεται ως παιδαγωγός. Όταν πέφτει θύμα ξυλοδαρμού από τον σύζυγο της ερωμένης του, ο ανδρισμός του Σμίροφ θίγεται, η προσωπικότητά του κατακερματίζεται, καταφεύγει στο δωμάτιο που νοικιάζει και αυτοκτονεί. Στ’ αλήθεια όμως αυτοκτονεί;
Το μικρό αυτό μυθιστόρημα του Βλαντιμίρ Ναμπόκοφ είναι τόσο μια φαρσοειδής αστυνομική ιστορία όσο και μια αφήγηση βυθισμένη στην κόλαση των πολλαπλών αντικατοπτρισμών του βασικού της πρωταγωνιστή.

Ο Βλαντιμίρ Ναμπόκοφ γεννήθηκε στην Αγία Πετρούπολη το 1899. Όταν οι Μπολσεβίκοι πήραν την εξουσία στη Ρωσία, η οικογένειά του εγκατέλειψε τη χώρα. Σπούδασε γαλλική και ρωσική λογοτεχνία στο κολέγιο Τρίνιτι του Κέμπριτζ. Το 1940 εγκαταστάθηκε στην Αμερική όπου δίδαξε λογοτεχνία στο κολέγιο Ουέλεσλι, στο Στάνφορντ, στο Κορνέλ και στο Χάρβαρντ. Από το 1959 αφοσιώθηκε αποκλειστικά στο γράψιμο.

Ένας από τους σημαντικότερους συγγραφείς του εικοστού αιώνα, έγραψε στα ρωσικά και τα αγγλικά. Το 1973 τιμήθηκε με το αμερικανικό μετάλλιο λογοτεχνίας. Έργα του μεταξύ άλλων: Άντα, Γέλιο στο σκοτάδι, Απόγνωση, Πρόσκληση σ’ έναν αποκεφαλισμό, Χλωμή φωτιά και φυσικά το αριστούργημά του, η Λολίτα, που μεταφέρθηκε στο σινεμά. Πέθανε το 1977 στο Μοντρέ της Ελβετίας.

 

Ο Γιάννης Αντωνιάδης γράφει κριτική για το βιβλίο