Δευτέρα, 5 Δεκεμβρίου 2016

Andreï Makine - Ένας άντρας χωρίς συμβιβασμούς: Λογοτεχνική συνάντηση στο Γαλλικό Ινστιτούτο

Andreï Makine - Ένας άντρας χωρίς συμβιβασμούς: Λογοτεχνική συνάντηση στο Γαλλικό Ινστιτούτο

Το Γαλλικό Ινστιτούτο μας προσκαλεί σε μία λογοτεχνική συνάντηση με την Marie - Christine Vandoorne, αφιερωμένη στα βιβλία του Andrei Makine, στο πλαίσιο του Κύκλου «Η λογοτεχνία πέρα μακριά».

Κάθε το Γαλλικό Ινστιτούτο μας προτείνει να συναντήσουμε το «αλλού» στον χώρο και τον χρόνο της σύγχρονης λογοτεχνίας, ταξίδια και οράματα μακρινά, μέσα από συγγραφείς που έγραψαν στη γαλλική γλώσσα αλλά προέρχονται από διάφορους ορίζοντες.

«Μήπως μας το διάβασε πρώτα στα γαλλικά και το μετέφρασε μετά ή έκανε κάποια περίληψη;

Ή ήταν άραγε ένα κείμενο στα ρώσικα; Δεν θυμάμαι πια. Δεν συγκρατήσαμε εκείνο το βράδυ ούτε τον τίτλο του μυθιστορήματος, ούτε και το όνομα του συγγραφέα. Ζούσαμε στην εκτυφλωτική λάμψη των εικόνων που είχαν ξαφνικά πλημμυρήσει το ξύλινό μας σπιτάκι...»

Au temps du fleuve Αmour
Le Félin, 1994 – Gallimard, 1996

Γεννήθηκε στο Krasnoïarsk της Σιβηρίας. Αποκτά τον διδακτορικό του τίτλο από το Κρατικό Πανεπιστήµιο της Μόσχας μετά από τη διατριβή του στη σύγχρονη γαλλική λογοτεχνία. Συνεργάζεται µε το περιοδικό Littérature contemporaine à l’étranger και διδάσκει φιλολογία στο Novgorod. Στη διάρκεια ενός ταξιδιού στη Γαλλία αποκτά πολιτικό άσυλο και στη συνέχεια διδάσκει ρωσική γλώσσα και πολιτισμό στη Sciences Po και την École normale supérieure, προτού αφιερωθεί εξ ολοκλήρου στη γραφή. Κερδίζει την αναγνώριση του κοινού και της κριτικής με το τέταρτο μυθιστόρημά του, Η κληρονομιά (1995), για το οποίο του απονέμονται τα βραβεία Goncourt, Médicis (μαζί µε τον Βασίλη Αλεξάκη) και Goncourt des lycéens. Μεταφρασμένο σε πάνω από 30 γλώσσες, όλο το έργο του Andreï Makine έχει γραφτεί στα γαλλικά, τη δεύτερή του γλώσσα.

Τα μυθιστορήματά του πολύ συχνά έχουν ως θέμα την εξορία και τη μετανάστευση, τις συγκρούσεις και τις αντιφάσεις ανάμεσα στην προσωπική και την κοινή μνήμη των Γάλλων και των Ρώσσων.

Ελάτε να ανακαλύψετε ή να μοιραστείτε μαζί μας τις εντυπώσεις σας για τα βιβλία του Andreï Makine που έχετε διαβάσει! Η Marie-Christine Vandoorne, Μορφωτική ακόλουθος στο Γαλλικό Ινστιτούτο, θα είναι ξεναγός μας σ’ αυτή την τόσο κοντινή και συνάμα τόσα μακρινή χώρα, που είναι το έργο του μεγάλου συγγραφέα.

Θα βρείτε τη βιβλιογραφία του στα ελληνικά και στα γαλλικά στη Βιβλιοθήκη Octave Merlier.

Σε συνεργασία με το Λεξικοπωλείο.

Η Marie - Christine Vandoorne είναι μορφωτική ακόλουθος του Γαλλικού Ινστιτούτου.

Σχετικές ειδήσεις
Ο Caryl Ferey στο Γαλλικό Ινστιτούτο Αθηνών
19.10.2016 14:28
Κάθε δύο μήνες το Γαλλικό Ινστιτούτο μας προτείνει να συναντήσουμε το «αλλού» στον χώρο και τον χρόνο της σύγχρονης λογοτεχνίας, ταξίδια και οράματα μακρινά, μέσα από συγγραφείς που έγραψαν στη γαλλική γλώσσα αλλά προέρχονται από διάφορους ορίζοντες. Ξεκινάμε λοιπόν για την Πράγα το 1942, την Αγία Πετρούπολη, τη Νέα Υόρκη και το Σαν Φρανσίσκο, τα χαμένα βασίλεια των Ινδιάνων Μαπούτσε και των φυλών Ζουλού...
Φωνές από µακρυά: Ανθολογία Ποιημάτων στα πλαίσια της Γαλλοφωνίας 2016
11.03.2016 13:25
Το Γαλλικό Ινστιτούτο στα πλαίσια της Γαλλοφωνίας 2016 και του Κύκλου «Η λογοτεχνία πέρα μακριά», μας προσκαλεί στις 22 Μαρτίου 2016 στη συνάντηση με τίτλο Φωνές από μακρυά.
Ο Henri Dutilleux και η ποίηση στο Γαλλικό Ινστιτούτο
08.03.2016 15:33
Το Γαλλικό Ινστιτούτο Αθηνών στο πλαίσιο του κύκλου «Λέξεις επί Σκηνής» μας προσκαλεί σε μία παρουσίαση του συνθέτη H. Dutilleux.
Λέξεις επί σκηνής: Βραδιά Jean Genet στο Γαλλικό Ινστιτούτο
29.01.2016 11:35
Το Γαλλικό Ινστιτούτο Ελλάδος εγκαινιάζει το νέο κύκλο του «Λέξεις επί σκηνής» με μία λογοτεχνική βραδιά αφιερωμένη στον Jean Genet, την Δευτέρα 8 Φεβρουαρίου 2016, με την ευκαιρία της έκδοσης των βιβλίων του συγγραφέα από τις εκδόσεις Άγρα.
Λέξεις επί Σκηνής: Ένα καινούργιο καλλιτεχνικό ραντεβού στο Γαλλικό Ινστιτούτο
28.01.2016 16:31
«Λέξεις επί σκηνής»: ένας από τους νέους κύκλους που εγκαινιάζει το Γαλλικό Ινστιτούτο Ελλάδος και προσκαλεί το κοινό να ανακαλύψει τις διάφορες μορφές που μπορεί να πάρει η γαλλική λογοτεχνία (ποίηση, πεζογραφία, μυθιστόρημα, θέατρο) σε σχέση με άλλες καλλιτεχνικές εκφράσεις (μουσική, κινηματογράφος, φωτογραφία, χορός, πολυμέσα). Μη χάσετε αυτά τα ραντεβού!