Σάββατο, 3 Δεκεμβρίου 2016

Λάιλα - Marilynne Robinson

Λάιλα - Marilynne Robinson

Από τις εκδόσεις Μεταίχμιο κυκλοφορεί το βιβλίο Λάιλα της Marilynne Robinson σε μετάφραση Κατερίνας Σχινά και σε επίμετρο Σταύρου Ζουμπουλάκη.

 

Περιλαμβάνονται: Μια συζήτηση της συγγραφέα με τον Barack Obama

 

Η αμερικανίδα Μέριλιν Ρόμπινσον, μία από τις σημαντικότερες συγγραφείς της εποχής μας, μας χαρίζει την αξέχαστη ιστορία ενηλικίωσης ενός κοριτσιού που μεγαλώνει στο περιθώριο της κοινωνίας μες στον φόβο και το δέος, τα χρόνια της Μεγάλης Ύφεσης της αμερικανικής  οικονομίας. Η Λάιλα, άστεγη και μόνη, αφού έχει περιπλανηθεί επί χρόνια, μπαίνει στην εκκλησία μιας μικρής πόλης της Αϊόβα για να βρει καταφύγιο από τη βροχή. Αυτή θα είναι η αφορμή για να γεννηθούν ένας έρωτας και μια αναζήτηση που θα της αλλάξουν τη ζωή. Αφού παντρευτεί τον ιερέα της εκκλησίας και βρεθεί σε ασφαλές και προστατευμένο περιβάλλον ,  θα ξεκινήσει να αναζητά το νόημα των δύσκολων χρόνων της ύπαρξής της.


Ένα βιβλίο για τον έρωτα που έρχεται όταν πια σε έχει σημαδέψει η ζωή, ένα βιβλίο για την πίστη, αλλά και για όλα αυτά που δεν μπορούν να εκφραστούν με λέξεις, όσο βαθιά κι αν τα νιώθουμε.

 

Η αθεολόγητη Λάιλα έχει καταλάβει το κύριο, πως όλα αυτά τα περίπλοκα περί αιωνιότητας και αιώνιας ζωής αποτελούν ουσιαστικά έκφραση της προσδοκίας για μια ζωή και έναν κόσμο δικαιοσύνης, καταλλαγής και αγάπης. Αυτή είναι και η κύρια υπόσχεση του Θεού, θα πρόσθετε μάλλον ο πάστορας.

Για την ώρα η ζωή τραβάει τον δρόμο της.

«Για την ώρα υπάρχουν τα γεράνια στα παράθυρα κι ένας γέρος στο τραπέζι της κουζίνας που λέει στο μωρό του ένα τραγούδι που γνώριζε από πάντα, εξακολουθώντας μάλλον ν’ αναρωτιέται αν τελικά κατόρθωσε να την οδηγήσει [τη Λάιλα] σ’ εκείνη τη μετέπειτα ζωή, αν μπορεί να είναι βέβαιος πως τα κατάφερε. Και αφήνει τον εαυτό του να φαντάζεται ότι θρηνεί για κείνη στον Παράδεισο, επειδή, αν δεν θρηνούσε για κείνη, θα σήμαινε πως ήταν, τελικά, νεκρός».

Από το επίμετρο του Σταύρου Ζουμπουλάκη

 

Αγαπώ τα βιβλία της. Ο ήρωάς της Τζον Έιμς είναι από τους πλέον αγαπημένους μου στη λογοτεχνία .

Barack Obama 


Η Marilynne Robinson (Μέριλιν Ρόμπινσον) γεννήθηκε το 1943. Έκανε το ντεμπούτο της στο μυθιστόρημα το 1980 με το Housekeeping (Hemingway Foundation/PEN Award). Έκτοτε εξέδωσε κάποιους τίτλους non fiction και ξαναεμφανίστηκε με μυθοπλασία μόλις το 2004, με το μυθιστόρημαΓκίλιαντ, που κέρδισε το National Book Critics Circle Award και το Πούλιτζερ. Το 2008 εξέδωσε το μυθιστόρημα Στο σπίτι, που κέρδισε το βραβείο Orange. Διδάσκει δημιουργική γραφή στην Άιοβα και θεωρείται ζωντανός θρύλος των αμερικανικών γραμμάτων.

 

Η Τέσυ Μπάιλα γράφει κριτική για το μυθιστόρημα.

Σχετικές ειδήσεις
Δάμων και Φιντίας - Άντα Μαργαρίτη
07.10.2016 09:55
Από τις εκδόσεις Γαβριηλίδη και την σειρά Παραμύθια των λαών κυκλοφορεί το βιβλίο, Δάμων και Φιντίας. Πέντε Εκδοχές (Οσάμου Ντάζαϊ, Φρίντριχ Φον Σίλερ, Γάιος Ιούλιος Υγίνος, Διόδωρος ο Σικελιώτης, Αριστόξενος) σε επιλογή κειμένων, μετάφραση - επίμετρο Άντας Μαργαρίτη.
Ο Αδαής και ο Παράφρων - Τόμας Μπέρνχαρντ
19.09.2016 10:11
Από τις εκδόσεις Κάπα κυκλοφορεί το θεατρικό έργο του Τόμας Μπέρνχαρντ, Ο Αδαής και ο Παράφρων σε μετάφραση Γιώργου Δεπάστα και σε επίμετρο Γιάννου Περλέγκα.
Δάμων και Φιντίας -  Άντα Μαργαρίτη
18.07.2016 10:19
Από τις εκδόσεις Γαβριηλίδης κυκλοφορεί το βιβλίο, Δάμων και Φιντίας, Πέντε Εκδοχές (Οσάμου Ντάζαϊ, Φρίντριχ Φον, Σίλερ, Γάιος Ιούλιος Υγίνος, Διόδωρος ο Σικελιώτης, Αριστόξενος) σε επιλογή κειμένων, μετάφραση –επίμετρο Άντας Μαργαρίτη.
Αφέντης και υπηρέτης - Λέων Τολστόι
12.07.2016 10:49
Από τις εκδόσεις Ροές και στη σειρά microMEGA / Λογοτεχνία κυκλοφορεί το βιβλίο του Λέων Τολστόι, Αφέντης και υπηρέτης σε μετάφραση Σταυρούλας Αργυροπούλου και σε επιμέλεια-επίμετρο Βιργινίας Γαλανοπούλου.
Ο Μαιτρ της Δευτέρας Παρουσίας - Λέο Πέρουτς
29.06.2016 12:03
Από τις εκδόσεις Κίχλη κυκλοφορεί το βιβλίο Ο Μαιτρ της Δευτέρας Παρουσίας του Λέο Πέρουτς σε μετάφραση Ρόζας Ιωαννίδου και σε επίμετρο Hans-Harald Müller.