Από τον Πάπυρο Εκδοτικό Οργανισμό κυκλοφορεί το παιδικό βιβλίο, Τι είναι καλό και τι κακό; του Βλαντιμίρ Μαγιακόβσκι σε μετάφραση Μόνικας  Βαξεβάνη και σε εικονογράφηση V. Kirillov.

Ένα αγοράκι τόσο δα
στον μπαμπά του πάει.
“Τι είν’ καλό και τι κακό;”
το μικρό ρωτάει.

Το ποίημα του Βλαντίμιρ Μαγιακόφσκι (1893-1930) “Τι είναι καλό και τι κακό;” σε εικονογράφηση του Βίκτορ Κιρίλοφ αποτελεί το πέμπτο βιβλίο της σειράς Μικροί Αναγνώστες – Μεγάλοι Συγγραφείς” των εκδόσεων Πάπυρος.
Πρόκειται για ένα από τα δεκατέσσερα παιδικά ποιήματα που έγραψε ο ποιητής-σύμβολο της ρωσικής αβανγκάρντ, με τα οποία μεγάλωσαν γενιές και γενιές παιδιών στη Ρωσία. Πρωτοεκδόθηκε σε εικονογράφηση του Αλεξέι Λάπτεφ το 1930, και επανεκδόθηκε επανειλημμένα τις επόμενες δεκαετίες. Με γλώσσα καθαρή, με σαφή νοήματα και εικόνες -η απόδοση της Μόνικας Βαξεβάνη από τα ρωσικά διατηρεί τον δυναμισμό του ρωσικού πρωτοτύπου- ο σπουδαίος Μαγιακόφσκι μιλάει στους μικρούς αναγνώστες για το τι σημαίνει θάρρος, δικαιοσύνη, πόσο κακό είναι να πληγώνεις τους αδύναμους, πόσο σημαντική είναι η επιμέλεια και η εργατικότητα. Μιλάει για στοιχειώδεις έννοιες, με τη γλώσσα των αδρών αντιθέσεων που είναι οικεία στα μικρά παιδιά. Την παρούσα έκδοση, που κυκλοφόρησε στη Μόσχα το 1971, εικονογραφεί ο Βίκτορ Κιρίλοφ, ένας από τους κορυφαίους εικονογράφους παιδικών βιβλίων της σοβιετικής περιόδου στη Ρωσία.