Παρασκευή, 9 Δεκεμβρίου 2016

Διαβάζοντας στη Χάννα - Bernhard Schlink

Διαβάζοντας στη Χάννα - Bernhard Schlink

Από τις εκδόσεις Κριτική κυκλοφορεί το βιβλίο, Διαβάζοντας στη Χάννα του Bernhard Schlink σε μετάφραση του Ιάκωβου Κοπερτί.

 

Επιστρέφοντας στο σπίτι ο 15χρονος Μίχαελ Μπεργκ έχει μία κρίση. Τον βοηθά μια 35άρα. Αργότερα ο έφηβος την επισκέπτεται με μια ανθοδέσμη, για να την ευχαριστήσει. Την ξαναεπισκέπτεται, γιατί η Χάννα είναι η πρώτη γυναίκα που ποθεί. Είναι η αρχή ενός κρυφού έρωτα. Όμως ένα μυστήριο περιβάλλει τη Χάννα. Κάποια μέρα εξαφανίζεται. Από τη ζωή του, όχι από τη σκέψη του. Χρόνια αργότερα τη βλέπει φοιτητής πια της Νομικής αυτός, στην αίθουσα του δικαστηρίου. Η Χάννα κατηγορείται ως εγκληματίας πολέμου. Ο νεαρός νομικός κλονίζεται. Το παρελθόν -του έρωτά του αλλά και της χώρας του- ξαναζωντανεύει ... 

Μυθιστόρημα με πολλαπλά επίπεδα ανάγνωσης, το "Διαβάζοντας στη Χάννα", διακρίνεται γι' αυτό το προτέρημα που μόνο τα έργα υψηλής ποιότητας διαθέτουν και γι' αυτό όλο και πιο σπάνια απαντώνται: είναι ένα σύντομο και συνάμα συγκλονιστικό μυθιστόρημα που μπορούν να το απολαύσουν όλοι οι αναγνώστες, απαιτητικοί και μη.

Το βιβλίο μεταφράστηκε σε 28 γλώσσες και γνώρισε παντού πρωτοφανής επιτυχία, από την Αμερική ως την Ιαπωνία. Η μετάφραση του Ιάκωβου Κοπέρτι κέρδισε το βραβείο γερμανικής μετάφρασης του 2000. Το φθινόπωρο του 2008 προβλήθηκε η κινηματογραφική μεταφορά του μυθιστορήματος από τον Στήβεν Ντάλντρυ (ελλ. τίτλος: "Σφραγισμένα χείλη") με τους Κέιτ Γουίνσλετ, Ντέιβιντ Κρος και Ρέιφ Φάινς στους πρωταγωνιστικούς ρόλους.

 

O Mπέρνχαρντ Σλινκ γεννήθηκε το 1944 στο Mπίλεφελντ της Γερμανίας και μεγάλωσε στη Χαϊδελβέργη και στο Μάνχαϊμ. Είναι καθηγητής Δημοσίου Δικαίου και δικαστής, και εργάζεται στη Βόννη και στο Βερολίνο. Πετυχημένος συγγραφέας αστυνομικών μυθιστορημάτων -έχει ήδη βραβευθεί για δύο βιβλία του, "O γόρδιος φιόγκος" και "H εξαπάτηση του Zελμπ"- ο Σλινκ εξέπληξε κριτικούς και αναγνώστες και απέσπασε διθυραμβικές κριτικές για το "Διαβάζοντας στη Xάννα", που αποτέλεσε το μεγαλύτερο εκδοτικό γεγονός του 1995 όχι μόνο για τη Γερμανία αλλά και για τα παγκόσμια γράμματα, αφού μεταφράστηκε σε 28 γλώσσες. Το Μάιο του 2002 ο Πρόεδρος της Γαλλικής Δημοκρατίας απέδωσε στον Μπ. Σλινκ τον τίτλο του Ιππότη της Λεγεώνας της Τιμής. 

Σχετικές ειδήσεις
Το καρτέλ - Ντον Γουίνσλοου
19.09.2016 10:28
O μετρ του σκληρού νουάρ Τζέιμς Έλροϊ το χαρακτήρισε ως το «Πόλεμος και Ειρήνη του κόσμου των ναρκωτικών». Κριτικοί και αναγνώστες το αποθεώνουν. Το μυθιστόρημα του Ντον Γουίνσλοου «Το καρτέλ» είναι ένα έπος για τον αμείλικτο πόλεμο των ναρκωτικών που μαίνεται στα σύνορα ΗΠΑ και Μεξικού. Το βιβλίο θα κυκλοφορήσει τον προσεχή Οκτώβριο από τις Εκδόσεις Καστανιώτη σε μετάφραση της Ιλάειρας Διονυσοπούλου.
Ένα ολόγραμμα για τον βασιλιά - Ντέιβ Έγκερς
27.06.2016 11:47
Από τις εκδόσεις Κέδρος κυκλοφορεί το μυθιστόρημα, Ένα ολόγραμμα για τον βασιλιά του Dave Eggers, σε μετάφραση Ελένης Ηλιοπούλου.
 Ένα πρωί, νωρίς - Βιρτζίνια Μπέιλι
08.06.2016 11:24
Από τις εκδόσεις Ίκαρος κυκλοφορεί το μυθιστόρημα της Virginia Baily Ένα πρωί, νωρίς σε μετάφραση της Μαρίας Αγγελίδου.
Πλατεία Ηρώων - Thomas Bernhard
02.06.2016 12:20
Από τις εκδόσεις Κριτική κυκλοφορεί το βιβλίο, Πλατεία Ηρώων του Thomas Bernhard σε μετάφραση Βασίλη Τσαλή.
Εκδήλωση μνήμης Ιάκωβου Καμπανέλλη
22.03.2016 09:37
Με την ευκαιρία συμπλήρωσης 5 χρόνων από τον θάνατο του μεγάλου Έλληνα συγγραφέα Ιάκωβου Καμπανέλλη, ο Πολυχώρος Τέχνης ΑΛΕΞΑΝΔΡΕΙΑ οργανώνει εκδήλωση αφιερωμένη στη μνήμη του, την Κυριακή 3 Απριλίου.