Παρασκευή, 9 Δεκεμβρίου 2016

Αναζητώντας τον χαμένο χρόνο. VI Η Αλμπερτίν αγνοούμενη - Μαρσέλ Προυστ

Αναζητώντας τον χαμένο χρόνο. VI Η Αλμπερτίν αγνοούμενη - Μαρσέλ Προυστ

Οι Εκδόσεις της Εστίας ανακοινώνουν με χαρά την κυκλοφορία του έκτου τόμου του έργου Αναζητώντας τον χαμένο χρόνο, VI Η Αλμπερτίν αγνοούμενη, του Μαρσέλ Προυστ, σε μετάφραση και επιμέλεια έκδοσης Παναγιώτη Πούλου.

 

Με την Αλμπερτίν αγνοούμενη, έκτη ενότητα του Αναζητώντας τον χαμένο χρόνο, δεν κλείνει απλώς ο κύκλος του «μυθιστορήματος της Αλμπερτίν», που περιλαμβάνει και την προηγούμενη πέμπτη ενότητα, τη Φυλακισμένη, αλλά ολοκληρώνεται και η επεξεργασία της θεματικής των περιπετειών της συνείδησης, ειδικότερα των διεργασιών του έρωτα και της ζηλοτυπίας. Η ολοκλήρωση αυτή αποτελεί βασική προϋπόθεση για την ανάδυση, στον επόμενο και τελευταίο τόμο, τον Ανακτημένο Χρόνο, ενός πρωτότυπου και ιδιαίτερα επίκαιρου στοχασμού για τον ρόλο και τη σημασία της μαθητείας της Τέχνης στην οικοδόμηση της ατομικής και συλλογικής ζωής , στα συμφραζόμενα μιας ολοένα και πιο γενικευμένης μετάβασης της ανθρωπότητας από τις παραδοσιακές δομές της ύπαρξης στην κατάσταση της νεοτερικότητας.

Η Αλμπερτίν αγνοούμενη, σύντομο αλλά εξόχως συμπαγές επεισόδιο, και, σύμφωνα με τους ισχυρισμούς του ίδιου του συγγραφέα, πιθανότατα το πιο καλογραμμένο τμήμα του μυθιστορήματος, απαρτίζεται από τέσσερα κεφάλαια, τα οποία αναφέρονται, αντίστοιχα, στις ψυχικές διακυμάνσεις του ήρωα με αφορμή τη φυγή και τον θάνατο της Αλμπερτίν, στις επιπτώσεις της υιοθεσίας και της μετονομασίας της Ζιλμπέρτ Σουάν σε δεσποινίδα ντε Φορσβίλ, στο ταξίδι του ήρωα και της μητέρας του στη Βενετία, και, τέλος, στις αναδιατάξεις του κοινωνικού ιστού που προκαλούνται μέσα από την τέλεση δύο γάμων. Ο άξονας που διατρέχει τον τόμο είναι, ωστόσο, η εξαντλητική ανάλυση μιας από τις ψυχολογικές παραμέτρους της έννοιας του Χρόνου, της διεργασίας της Λήθης. Ο Μαρσέλ Προυστ δεν αναδεικνύεται απλώς εδώ, γι’ άλλη μια φορά, μεγάλος συγγραφέας, αλλά και ψυχολόγος εφάμιλλος του Φρόυντ.

Η έκδοση περιλαμβάνει, σ’ ένα Επίμετρο, μια σύντομη παρουσίαση των ζητημάτων που εγείρει η προτελευταία αυτή ενότητα του έργου, στην οποία ο Προυστ αφιέρωσε μεγάλο μέρος από τις ύστερες δυνάμεις του. Καθώς επίσης και τις τρεις τελευταίες απαντήσεις του συγγραφέα σε δημοσιογραφικές έρευνες και τη νεκρολογία του, την οποία συνέταξε ο πιο στοχαστικός από τους πρώτους αναγνώστες του Αναζητώντας τον χαμένο χρόνο, ο διευθυντής της Νέας Γαλλικής Επιθεώρησης Ζακ Ριβιέρ.

 

Ο Μαρσέλ Προυστ γεννήθηκε στο Παρίσι το 1871 όπου και πέθανε το 1922. Δημοσίευσε σε νεαρή ηλικία τη συλλογή Τέρψεις και Ημέραι (1896) και στη συνέχεια ασχολήθηκε με τη μετάφραση και το σχολιασμό κειμένων του Τζον Ρασκιν. Έπειτα από το θάνατο της μητέρας του το 1905, αφιέρωσε το υπόλοιπο της ζωής του στη συγγραφή του Αναζητώντας τον χαμένο χρόνο. Έλαβε το βραβείο Γκονκούρ το 1919, με την κυκλοφορία της δεύτερης ενότητας με τίτλο Στον ίσκιο των ανθισμένων κοριτσιών. Το έργο του παγκόσμιας πλέον εμβέλειας, μεταφράζεται σε ολοένα και περισσότερες γλώσσες  και συγκαταλέγεται ανάμεσα στα αριστουργήματα της παγκόσμιας λογοτεχνίας. Οι έξι τόμοι του Αναζητώντας τον χαμένο χρόνο κυκλοφορούν από τις Εκδόσεις της Εστίας.  

Σχετικές ειδήσεις
Αναζητώντας τον Άγγελο - Πέτρος Λάρδας
31.08.2016 11:29
Από τις Εκδόσεις Οσελότος κυκλοφορεί το βιβλίο, Αναζητώντας τον Άγγελο του Πέτρο Λάρδα.
Αναζητώντας τον άνθρωπο - Κλαίρη Παπαπαύλου
12.08.2016 12:33
Από τις εκδόσεις Αρχείο κυκλοφορεί το βιβλίο της Κλαίρης Παπαπαύλου, Αναζητώντας τον άνθρωπο.
Το χαμένο Νόμπελ - Κώστας Αρκουδέας
20.05.2016 10:54
Το βιβλίο, «Το χαμένο Νόμπελ» (Αληθινή ιστορία) του Κώστα Αρκουδέα, κυκλοφορεί από τις Εκδόσεις Καστανιώτη.
Αναζητώντας τα μονοπάτια της ψυχής - Γιώργος Όμηρος Χριστάκος
06.04.2016 09:54
Κυκλοφορεί το μυθιστόρημα "Αναζητώντας τα μονοπάτια της ψυχής" του φωτογράφου Γιώργου Όμηρου Χριστάκου από τις Εκδόσεις Ωκεανός.
Ο αδιάφορος και άλλα κείμενα των νεανικών χρόνων - Μαρσέλ Προυστ
22.03.2016 10:26
Το βιβλίο του Μαρσέλ Προυστ, Ο αδιάφορος και άλλα κείμενα των νεανικών χρόνων, κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Πατάκη σε μετάφραση των Νίκης Καρακίτσου - Ντουζέ και Βάσως Νικολοπούλου.