Από τις Εκδόσεις Γκοβόστης κυκλοφορεί το βιβλίο του Antony Beevor με τίτλο «Στάλινγκραντ» σε μετάφραση του Κωνσταντίνου Κρίτση.

«Η Ρωσία», παρατήρησε ο ποιητής Tyuchev, «δεν μπορεί να γίνει κατανοητή με το μυαλό». Η Μάχη του Στάλινγκραντ δεν μπορεί να γίνει επαρκώς κατανοητή μέσα από μία τυπική εξέταση. Η αμιγώς στρατιωτική σπουδή μιας τέτοιας τιτανομαχίας αποτυγχάνει να μεταφέρει την πραγματικότητα του πεδίου της μάχης, όπως ακριβώς και οι χάρτες του Χίτλερ, στη «Φωλιά του Λύκου» στο Rastenburg, που τον απομόνωσαν σε έναν φανταστικό κόσμο μακριά από τα δεινά των στρατιωτών του.

Το βιβλίο αυτό έχει σκοπό, και σ’ αυτό πετυχαίνει απόλυτα, να μας κάνει να ζήσουμε τις εμπειρίες των στρατευμάτων και των δυο πλευρών με τη βοήθεια ενός πλήθους νέων πληροφοριών προερχόμενων ειδικά από τα ρωσικά αρχεία. Η ποικιλία των πηγών παίζει καθοριστικό ρόλο στην περιγραφή της πρωτοφανούς φύσης της μάχης, καθώς και των συνεπειών που είχε σε όλους εκείνους που εγκλωβίστηκαν σε αυτήν, σχεδόν χωρίς καμία ελπίδα να ξεφύγουν.

Ένα υπέροχο ιστορικό βιβλίο… με συγκλόνισε.

ANTONIA FRASER, SUNDAY TIMES, BOOKS OF THE YEAR

Θαυμάσιο…μια μεγαλειώδης αφήγηση της ανθρώπινης δοκιμασίας.

MAX HASTINGS, EVENING STANDARD

Με μεγάλη χαρά υποδεχόμαστε το βιβλίο ενός συγγραφέα που κατανοεί σε βάθος το δράμα και την τραγωδία των μεγάλων στρατιωτικών επιχειρήσεων. Είναι σίγουρα η καλύτερη περιγραφή της μάχης που έχει γίνει μέχρι στιγμής και δύσκολα θα υπάρξει καλύτερη, τουλάχιστον στην εποχή μας.

JOHN KEEGAN, DAILY TELEGRAPH

Αυτή η συναρπαστική αφήγηση της διαβόητης γερμανικής εκστρατείας προέκυψε από μαρτυρίες που είχαν ήδη εκδοθεί στη Γερμανία και τη Ρωσία, σε συνδυασμό με σοβιετικά αρχεία που πρόσφατα ανοίχτηκαν για το κοινό και επιστολές από το μέτωπο.

PUBLISHERS WEEKLY

Αυτό το υπέροχο βιβλίο μας διηγείται τι ακριβώς συνέβη… Δεν υπήρξε ποτέ μάχη σαν κι αυτή, ούτε έχει ποτέ υπάρξει βιβλίο που να περιγράφει μια μάχη όπως αυτό.

THE AUSTRALIAN


Ο Antony Beevor σπούδασε στο Winchester και το Sandhurst. Ως μόνιμος Αξιωματικός της 11ης Ίλης Oυσάρων υπηρέτησε στη Γερμανία και την Aγγλία μέχρι που παραιτήθηκε από το στρατό μετά από πέντε χρόνια υπηρεσίας. Eίναι παντρεμένος με την Artemis Cooper, σε συνεργασία με την οποία έγραψε το Paris after the Liberation, 1944-1949. Kαι οι δύο έχουν ανακηρυχθεί Chevalier de l’ Ordre des Arts et des Lettres από τη Γαλλική Kυβέρνηση. Έχει εκδώσει αρκετά μυθιστορήματα, ενώ στα έργα του περιλαμβάνονται τα: Βερολίνο–Η Πτώση 1945 (βραβείο Longman-History Today Trustees), D-Day – Η απόβαση στη Νορμανδία, Το μυστήριο της Όλγας Τσέχοβα, Ο Ισπανικός Εμφύλιος Πόλεμος, 1936-1939 και Ένας Συγγραφέας στον Πόλεμο – Ο Βασίλι Γκρόσμαν με τον Κόκκινο Στρατό, 1941-1945. Τα βιβλία του έχουν μεταφραστεί σε τριάντα γλώσσες και έχουν πουλήσει περισσότερα από τέσσερα εκατομμύρια αντίτυπα.