Σάββατο, 3 Δεκεμβρίου 2016

Βραβεία Λογοτεχνικής Μετάφρασης 2012

Βραβεία Λογοτεχνικής Μετάφρασης 2012

Το Ευρωπαϊκό Ινστιτούτο Λογοτεχνικής Μετάφρασης της Ελληνοαμερικανικής Ένωσης, το Goethe-Institut Athen και το Instituto Cervantes …

de Atenas απονέμουν τα Βραβεία Λογοτεχνικής Μετάφρασης 2012. Τα βραβεία , που αποτελούν θεσμό πλέον για τον χώρο της μετάφρασης, θα απονεμηθούν σε τρεις μεταφραστές της αγγλόφωνης, γερμανόφωνης και ισπανόφωνης λογοτεχνίας. Η εκδήλωση απονομής των βραβείων θα πραγματοποιηθεί την Πέμπτη 29 Νοεμβρίου 2012, στις 20:00 στο Θέατρο της Ελληνοαμερικανικής Ένωσης (Μασσαλίας 22, Κολωνάκι).

 

Τα βραβεία αφορούν μεταφράσεις μυθιστορημάτων, διηγημάτων, ποίησης και θεατρικών έργων που εκδόθηκαν το 2011. Το βραβείο σε κάθε νικητή συνοδεύεται από χρηματικό έπαθλο 1500€.

 

Υποψηφιότητες ανά κατηγορία


Η τελική λίστα των μεταφραστών που προκρίνονται ανά κατηγορία είναι:
Για το Βραβείο Μετάφρασης Αγγλόφωνης Λογοτεχνίας:


Ανδρέας Αποστολίδης, για το βιβλίο Ο λόφος των αυτοκτονιών του James Ellroy (Εκδόσεις Άγρα)
 

Αλέξης Καλοφωλιάς, για το βιβλίο Κεντρική Ευρώπη του William T. Vollmann (Εκδόσεις Κέδρος)
 

Κατερίνα Σχινά, για το βιβλίο Νέμεσις του Philip Roth (Εκδόσεις Πόλις)
 

Για το Βραβείο Μετάφρασης Γερμανόφωνης Λογοτεχνίας:


Μαρίνα Αγαθαγγελίδου, για το βιβλίο Πόλη αμφίδρομης επικοινωνίας - Ground zero του
Gerhard Falkner (Εκδόσεις Γαβριηλίδης)
 

Κώστας Κουτσουρέλης, για το βιβλίο Ύμνοι στη νύχτα του Novalis (Εκδόσεις
Περισπωμένη)
 

Σωτήρης Σελαβής, για το βιβλίο Οι ελεγείες του Ντουίνο του Rainer M aria Rilke (Εκδόσεις Περισπωμένη)
 

Για το Βραβείο Μετάφρασης Ισπανόφωνης Λογοτεχνίας:


Κρίτων Ηλιόπουλος
, για το βιβλίο 2666 του Roberto Bolaño (Εκδόσεις Άγρα)
Ισμήνη Κανσή, για το βιβλίο Μνήμη της φωτιάς: Τα πρόσωπα και οι μάσκες του
Eduardo Galeano (Πάπυρος Εκδοτικός Οργανισμός)
Νάννα Παπανικολάου, για το βιβλίο Δουβλινιάδα του Enrique Vila-M atas (Εκδόσεις
Καστανιώτη)

 

 

Σχετικές ειδήσεις
Βραβεία Λογοτεχνικής Μετάφρασης 2016: Οι βραβευθέντες
04.10.2016 12:17
Η Ελληνοαμερικανική Ένωση, το Goethe-Institut Athen, το Instituto Cervantes de Atenas και το Ινστιτούτο της Δανίας στην Αθήνα, με την ευκαιρία εορτασμού της Παγκόσμιας Ημέρας Μετάφρασης τα Βραβεία Λογοτεχνικής Μετάφρασης 2016.
Βραβεία Λογοτεχνικής Μετάφρασης 2016: Οι φιναλίστ και η απονομή
14.09.2016 15:29
Το Ινστιτούτο Θερβάντες της Αθήνας, η Ελληνοαμερικάνική Ένωση, το Ινστιτούτο Γκαίτε Αθηνών και το Ινστιτούτο της Δανίας στην Αθήνα, διοργάνωσαν και φέτος τα Βραβεία Λογοτεχνικής Μετάφρασης 2016 και θα τα απονείμουν σε μια τελετή που θα γίνει στις 30 Σεπτεμβρίου, με αφορμή την Παγκόσμια Ημέρα μετάφρασης.
Απονεμήθηκαν τα Βραβεία του Αναγνώστη για το 2016
14.06.2016 14:31
Απονεμήθηκαν τη Δευτέρα 13 Ιουνίου 2016 τα Λογοτεχνικά Βραβεία του Αναγνώστη στο αμφιθέατρο του Μουσείου Μπενάκη.
Ξένη λογοτεχνία και θέματα Μετάφρασης στο επίκεντρο της 13ης ΔΕΒΘ
27.04.2016 16:11
Το πνεύμα της πολυπολιτισμικότητας που διέπει το διεθνή χαρακτήρα της ΔΕΒΘ υποστηρίζεται στη φετινή διοργάνωση με τη συμμετοχή 23 ξένων συγγραφέων και ένα φεστιβάλ Μετάφρασης που θέτει και πραγματεύεται τα ζητήματα της γλώσσας και της επικοινωνίας των ιδεών μέσω των μεταφραστών.
Απονεμήθηκαν τα φετινά Κρατικά Λογοτεχνικά Βραβεία
29.12.2015 15:16
Στον κινηματογράφο Δαναό απονεμήθηκαν τα κρατικά λογοτεχνικά βραβεία και τα κρατικά βραβεία συγγραφής θεατρικού έργου 2014, με την Κατερίνα Αγγελάκη-Ρουκ να παραλαμβάνει το Μεγάλο Βραβείο Γραμμάτων για το σύνολο του έργου της.