Τρίτη, 6 Δεκεμβρίου 2016

Ποιητές μεταφράζουν ποιητές

Ποιητές μεταφράζουν ποιητές
Τη Δευτέρα 7 Απριλίου το Βιβλιοπωλείο της Εστίας παρουσιάζει μία ποιητική εκδήλωση , που προέκυψε από τη συνεργασία του Ινστιτούτου Γκαίτε με το Ευρωπαϊκό Κέντρο Μετάφρασης, Λογοτεχνία και Επιστήμες του Ανθρώπου (ΕΚΕΜΕΛ), το περιοδικό «Ποίηση» και το Künstlerhaus Edenkoben Stiftung Bahnhof Rolandseck.

Τη Δευτέρα 7 Απριλίου το Βιβλιοπωλείο της Εστίας παρουσιάζει μία ποιητική εκδήλωση, που προέκυψε από τη συνεργασία του Ινστιτούτου Γκαίτε με το Ευρωπαϊκό Κέντρο Μετάφρασης, Λογοτεχνία και Επιστήμες του Ανθρώπου (ΕΚΕΜΕΛ), το περιοδικό «Ποίηση» και το Künstlerhaus Edenkoben Stiftung Bahnhof Rolandseck.

Οι ποιητές Ulrike Draesner, Johann P. Tammen, Μαρία Λαϊνά και Δήμητρα X. Χριστοδούλου συμμετέχουν στην ποιητική εκδήλωση «Ποιητές μεταφράζουν ποιητές», η οποία διοργανώνεται για δεύτερη χρονιά.

Αυτήν τη φορά η Ulrike Draesner και ο Johann P. Tammen θα συνεργαστούν για τη μετάφραση των ποιημάτων τους στην ελληνική γλώσσα με τις Ελληνίδες ποιήτριες Μαρία Λαϊνά και Δήμητρα Χριστοδούλου στο Σπίτι της Λογοτεχνίας στην Πάρο.

Η μετάφραση των γερμανικών ποιημάτων θα βασιστεί σε κατά λέξη υπομνηματισμένες μεταφράσεις που εκπόνησαν στο πλαίσιο του εργαστηρίου μετάφρασης ποίησης οι σπουδάστριες του δεύτερου έτους του Γερμανικού Τμήματος του ΕΚΕΜΕΛ (συντονισμός εργαστηρίου: Μαρία Τοπάλη).

Με τη φετινή συνάντηση συνεχίζεται το πρόγραμμα με το οποίο το Künstlerhaus Edenkoben στηρίζει και προωθεί τη μετάφραση της ποίησης.

Info
Ποιητές μεταφράζουν ποιητές
Δευτέρα 7 Απριλίου, στις 19:30
Βιβλιοπωλείο της Εστίας, Σόλωνος 60
Σε γερμανική και ελληνική γλώσσα με μετάφραση
Είσοδος ελεύθερη
www.goethe.de/athen

Σχετικές ειδήσεις
Ερρίκος Σοφράς - Mεταφράζοντας ποίηση: εκδήλωση στην Ελληνοαμερικάνικη Ένωση
06.05.2016 17:00
Η Ελληνοαμερικανική Ένωση και οι μηνιαίες ποιητικές συναντήσεις «Με τα λόγια (γίνεται)», στο πλαίσιο του πέμπτου κύκλου τους, παρουσιάζουν εκδήλωση αφιερωμένη στους μεταφρασμένους από τον Ερρίκο Σοφρά ποιητές: Motokiyo Zeami (1363-1443), Emily Dickinson (1830-1886), Charles Baudelaire (1821-1867), Sandro Penna (1906-1977) και W. H. Auden (1907-1973).
Ξένη λογοτεχνία και θέματα Μετάφρασης στο επίκεντρο της 13ης ΔΕΒΘ
27.04.2016 16:11
Το πνεύμα της πολυπολιτισμικότητας που διέπει το διεθνή χαρακτήρα της ΔΕΒΘ υποστηρίζεται στη φετινή διοργάνωση με τη συμμετοχή 23 ξένων συγγραφέων και ένα φεστιβάλ Μετάφρασης που θέτει και πραγματεύεται τα ζητήματα της γλώσσας και της επικοινωνίας των ιδεών μέσω των μεταφραστών.
Παγκόσμια ημέρα ποίησης στον Ιανό
18.03.2016 12:51
Τη Δευτέρα 21 Μαρτίου, ο IANOS μαζί με δεκάδες ανθρώπους του πνεύματος, ποιητές, συγγραφείς, ζωγράφους, συνθέτες, τραγουδιστές και δημοσιογράφους, διοργανώνει για 10η συνεχόμενη χρονιά το μεγάλο αφιέρωμα στην ποίηση
Ποιητικοί διάλογοι στο βιβλιοπωλείο De Profundis
10.02.2016 10:48
Το περιοδικό ποίησης Τα ποιητικά και οι εκδόσεις Γκοβόστη συνεχίζουν για δεύτερη συνεχόμενη χρονιά με αναγνώσεις ποιημάτων από νέους και νεότατους στην πλειονότητά τους ποιητές, εμπλουτίζοντας τα 90 χρόνια αδιάκοπης εκπολιτιστικής εργασίας τους με τη συνεισφορά στην ποίηση, και δη την προαγωγή του σύγχρονου ποιητικού λόγου
Ποιητικοί διάλογοι στο βιβλιοπωλείο De Profundis
15.01.2016 09:53
Το περιοδικό ποίησης Τα ποιητικά και οι εκδόσεις Γκοβόστη συνεχίζουν για δεύτερη συνεχόμενη χρονιά με αναγνώσεις ποιημάτων από νέους και νεότατους στην πλειονότητά τους ποιητές, εμπλουτίζοντας τα 90 χρόνια αδιάκοπης εκπολιτιστικής εργασίας τους με τη συνεισφορά στην ποίηση, και δη την προαγωγή του σύγχρονου ποιητικού λόγου.