Ένας ταλαντούχος συνθέτης και κιθαρίστας, ο Χάρης Πελώνης, με πολλές διακρίσεις  και συναυλίες στο ενεργητικό του, τόσο στην Ελλάδα όσο και στο εξωτερικό, απαντά στις ερωτήσεις του Culturenow.gr για τη μουσική, τη δημιουργία και σε ό,τι αφορά στη μέχρι τώρα πορεία του στο μουσικό χώρο…

Συνέντευξη στη Στέλλα Τζίβα

Στέλλα Τζίβα: κε Πελώνη, είστε ένας κλασικός κιθαρίστας, γνωστός στο μουσικό κοινό από συμμετοχές σας σε διάφορα φεστιβάλ της Ελλάδος και του εξωτερικού καθώς και από τις ηχογραφήσεις σας για το ραδιόφωνο και τη τηλεόραση. Πείτε μας, αλήθεια, πως αποφασίσατε να ασχοληθείτε και με τη Latin μουσική;

Χάρης Πελώνης: Καθοριστικός παράγοντας υπήρξε η γνωριμία μου με τον Julio Jara, κιθαρίστα των Los Paraguayοs, ο οποίος ήταν από τους σπουδαιότερους εκπρόσωπους της λατινοαμερικάνικης μουσικής. Υπήρξε φίλος και συνεργάτης μου. Αποτέλεσμα της φιλίας μας αυτής ήταν η δημιουργία μιας δισκογραφικής δουλειάς καθώς και οι συναυλίες μας στο εξωτερικό.

Σ. Τ.: Το βιβλίο σας, 30 classic Latin songs for guitar, έχει επιβραβευθεί σε 5 χώρες. Τι πιστεύετε πως έχει προσθέσει  στο υπάρχον ρεπερτόριο της κιθάρας;

Χ. Π: Δεν υπάρχει, όσον αφορά στο βιβλίο μου, μια συγκεντρωτική δουλειά τέτοιου είδους παρά μόνο ελάχιστες και μέτριες διασκευές.

Σ. Τ.: Ποια  ανάγκη,  πιστεύετε,  ωθεί έναν μουσικό ώστε να διασκευάσει κάποιο μουσικό έργο αφήνοντας έτσι το δικό του προσωπικό στίγμα;

Χ. Π: Είναι η εσωτερική ανάγκη, διότι η διασκευή είναι μια μικρή σύνθεση και τα μουσικά θέματα είναι άπειρα, οπότε είναι πολλά τα ερεθίσματα που μπορούν να κεντρίσουν έναν μουσικό. Όταν επεξεργαστείς μια όμορφη μελωδία, θέλεις κατόπιν να μοιραστείς τη δουλειά σου με άλλους.

Σ. Τ.: Ο δίσκος σας, τα Latin του κόσμου, είχε μεγάλη απήχηση στον κόσμο και εξαντλήθηκε αμέσως. Περιμένατε τέτοια ανταπόκριση  για αυτού του είδους τη μουσική;

Χ. Π: Με λυπεί το γεγονός ότι σε όσες ραδιοφωνικές παρουσιάσεις έγιναν, δεχτήκαμε πάρα πολλά τηλεφωνήματα  από κόσμο που ρωτούσε που θα βρει τον δίσκο, ενώ αυτός είχε αμέσως σχεδόν εξαντληθεί. Όσο για αυτού του είδους τη μουσική θεωρώ πως δεν υπάρχει άνθρωπος που να μην του αρέσουν τα Latin. Έτυχε λοιπόν μεγάλης απήχησης, διότι αυτή η μουσική έχει δύο χαρακτηριστικά τα οποία έλκουν κάθε είδους ανθρώπινη προσωπικότητα. Από τη μία ο έντονος και μεταβαλλόμενος ρυθμός και από την άλλη οι υπέροχες μελωδίες, που απευθύνονται στην καρδιά και στο συναίσθημα του ακροατή, ξεσηκώνουν και μαγεύουν.

Σ. Τ.:  Ποια είναι τα επόμενα σχέδια σας, όσον αφορά στη δισκογραφία;

Χ. Π: Ετοιμάζω έναν δίσκο με Latin αλλά και Jazz μουσική για σόλο κιθάρα. Συγκεκριμένα, περιέχει διασκευές από πολύ γνωστές και αγαπημένες μελωδίες καθώς και δικές μου ανέκδοτες συνθέσεις. Έχει σχεδόν ολοκληρωθεί και βρίσκεται στο στάδιο του studio.

Σ. Τ.: Πως βλέπετε να διαμορφώνεται η μουσική στις μέρες μας; Υπάρχουν πιστεύετε ποιοτικές δουλειές στη σημερινή δισκογραφία;

Χ. Π: Όσο προς τα πίσω πάμε χρονικά στη μουσική και σε οποιαδήποτε άλλη μορφή τέχνης τόσο πιο ποιοτική γίνεται πχ. αν ταξιδέψουμε αντίστροφα με την μηχανή του χρόνου, θα δούμε τον Gersuin, Ravel, Debussy, πριν από αυτούς ο Wagner, Mahler, ακόμα πιο πριν θα δούμε τον Chopin, List, Strauss, Schuman και ακόμα πιο πριν τον Beethoven, Mozart, στο τέλος τον γίγαντα Bach, τον Vivaldi, τον Handel και κλείνοντας, έχουμε τον μεσαίωνα ο οποίος επαναλαμβάνεται και σήμερα, διότι τώρα δεν έχουμε τέχνη αλλά τεχνολογία. Είμαστε εξαρτημένοι και εγκλωβισμένοι σε μηχανήματα, computers, μακριά από τους φυσικούς ήχους και γενικότερα τη φυσική ζωή. Όπως είναι όλα μεταλλαγμένα στην εποχή μας είναι μεταλλαγμένη η μουσική και η τέχνη. Δεν είναι τέχνη πια αλλά τεχνολογία.

Σ. Τ.: Από που αντλείτε ή αντλήσατε τις επιρροές σας;

Χ. Π: Δάσκαλός μου ήταν ο Δημήτρης Φάμπας, ο οποίος υπήρξε μαθητής του μεγάλου  κιθαρίστα Αντρές Σεγκόβια, οπότε ήταν μοιραία η επιρροή μου. Όταν βρέθηκα στην Ισπανία για συναυλίες έτυχα πολύ θερμής υποδοχής λόγω αυτού του γεγονότος. Καθοριστικής ακόμη σημασίας υπήρξε η φιλία μου με τον Julio Jara και θέλω να αναφέρω με πικρία σ’ αυτό το σημείο, πως ενώ πέθανε στην Ελλάδα, αυτός ο παγκόσμιος θρύλος της Λατινοαμερικάνικης μουσικής, κανείς δεν αναφέρθηκε στο θάνατό του, παρά μόνο εγώ σε μια συνέντευξη μου στον «Αδέσμευτο Τύπο».

Σ. Τ.: Πιστεύετε, πως όλες αυτές οι προκλήσεις, που αντιμετωπίζει στις μέρες μας η πνευματική ιδιοκτησία, όλη αυτή η ανησυχία, που προκύπτει από το μείζον θέμα της προστασίας των πνευματικών δικαιωμάτων και το μέλλον της, θα επηρεάσουν αρνητικά τη δημιουργία;

Χ. Π: Γίνεται ότι γινόταν πάντα. Υπάρχει ο καλλιτέχνης δημιουργός ο οποίος συνήθως  πέθαινε στη ψάθα, ενώ γύρω του χιλιάδες παράσιτα εκμεταλλεύονται το έργο του, ζουν και απομυζούν  συνεχίζοντας ακόμα και μετά το θάνατό του να κερδοσκοπούν. Αυτό συνέβαινε και  θα συμβαίνει πάντα. Το διαδίκτυο είναι ουσιαστικά ένα δίχτυ, που εκτός από τα υπέρ έχει και παγίδες. Aυτό το δίχτυ που δήθεν απλόχερα μας προσφέρει μια απεριόριστη ελευθερία κινήσεων, στην ουσία δεν κάνει τίποτα άλλο από το να μας εγκλωβίζει και να μας μεταβάλλει σε χειριστές ενός μηχανήματος που μας στερεί την επαφή με την πραγματικότητα!

Η τέχνη είναι έμπνευση, μία σπίθα που δε μπορεί να παραχθεί στο εργοστάσιο μαζικά όπως γίνεται τώρα. Τα Μ.Μ.Ε. μας βομβαρδίζουν συνεχώς με σκουπίδια που στόχο έχουν το κέρδος και την πνευματική αποβλάκωση του κοινού, η ποιότητα δεν έχει σχέση με την  ποσότητα.

Info: Ο κ. Χάρης Πελώνης σπούδασε κλασική κιθάρα στο Εθνικό Ωδείο με τον Δημήτρη Φάμπα όπου και τελείωσε τις σπουδές του με άριστα παμψηφεί. Παρακολούθησε σεμινάρια με αξιόλογους δασκάλους, όπως τον R. Aussel, τον W.Lendle, τον L. Brouwer, τον A. Diaz, τον R. Chiesa και άλλους.
Έχει δώσει πολλά ρεσιτάλ στην Ελλάδα και στο Εξωτερικό και έχει συμμετάσχει σε πολλές συναυλίες και ηχογραφήσεις στο κρατικό ραδιόφωνο και τηλόραση. Το 1993 έλαβε μέρος στο φεστιβάλ του F.Tarrega στην Ισπανία και ηχογραφεί ταυτόχρονα live στην ισπανική ραδιοφωνία αποσπώντας ενθουσιώδεις κριτικές από τον Ισπανικό τύπο. Διδάσκει  στο Εθνικό Ωδείο καθώς και στο Δημοτικό Ωδείο Αμαρουσίου.  Έχει γράψει και κυκλοφορήσει, σε παγκόσμια πρώτη, από τις εκδόσεις Ανδρομηδάς, το βιβλίο του «30 classic Latin songs for guitar», με διασκευές πάνω στα σπουδαιότερα λατινοαμερικάνικα κομμάτια. Έχει ηχογραφήσει δίσκο με έργα για δύο κιθάρες, με τη σύμπραξη του κιθαρίστα των «Los Paraguayοs», Julio Jara και έχει εκδώσει μουσικό cd, με προσωπικές διασκευές του, με τίτλο τα «Latin του κόσμου».